sábado, 9 de julio de 2016

Capítulo 132: Un hijo adulto tampoco puede ser retenido en casa


Era casi mediado de mes y las calles, alguna vez tranquilas, finalmente comenzaron a llenarse de ruido y emoción. Temprano en la mañana, Bai Luoyin y Yang Meng se apresuraron hasta la entrada de la calle principal, la cual había sido ataviada con un mar de decoraciones y linternas chinas tradicionales. Conforme avanzaban y observaban, se encontraron con distintas actuaciones de ópera china, magia, acrobacias... e incluso con los viejos vendedores de Beijing con sus distinguibles particularidades, quienes  anunciaban a gritos sus productos. Cuando el radiante sol se elevó iluminó toda la calle, y la multitud reunida veían y aplaudían felizmente el espectáculo del baile del león y el dragón, el cual desfilaba en la calle con toda su magnificencia.

Deslumbrados por la interminable cantidad de delicias, Bai Luoyin y Yang siguieron caminando por la calle y las probaron hasta que sus estómagos se llenaron.

“Oye, por allá hay adivinanzas y dan un premio si las adivinan.”

Bai Luoyin y Yang Meng decidieron acercarse.

Enfrente había una enorme placa con un papel rojo pegado encima y una retahíla de adivinanzas estaban escritas con un trazo muy marcado sobre cada hoja colgando de las linternas de papel. 'Aquellos que adivinen correctamente recibirán gratis una bola de arroz glutinoso en sopa dulce o un dumpling, mientras más adivinen más recibirán pero una vez que se equivoquen el juego termina. No hay una segunda oportunidad.' Cuando fue el turno de Bai Luoyin, él respondió las dos primeras adivinanzas con gran facilidad, mientras que Yang Meng, a un lado, era responsable de sostener los premios pero al final, tenía tantos que apenas y podía sostenerlos.

La preocupación se abrió paso en el pálido rostro del dueño del puesto pues si esto continuaba así, en menos de cinco minutos todas las adivinanzas serían resueltas.

“La quinta adivinanza de la tercera fila, ese dicho es, ‘Una multitud de buenos amigos reunidos,’”, continuó Bai Luoyin.

La chica a cargo de verificar las respuestas se veía extremadamente aterrada mientras respondía con una voz muy baja: “Incorrecto”.

El dueño del puesto, quien ya se estaba un lado, interrumpió en voz alta y con un tono agudo bramó, “¡Respuesta incorrecta! ¡Siguiente!”

“¡Imposible!”

Bai Luoyin creía firmemente en su respuesta, no había duda. Tomó el libro de la chica y como esperaba, con solo un vistazo verificó su respuesta.

“¿Cómo pueden ser así? Obviamente estamos en lo correcto ¿y aún así tiene el descaro de acusarnos de estar equivocados? ¿O es que no puede darnos nuestros premios?” vociferó Yang Meng.

Al final, la persona a cago del puesto salió y con una sonrisa los confrontó a ambos.

“Es el Festival de las Linternas, un día muy auspicioso. No es que no podamos darles sus premios, es solo que deseamos que más personas participen y que puedan ganar también. Dos jovenes atractivos como ustedes, se que ambos son estudiosos y expertos en responder estas adivinanzas, si quieren premios los pueden obtener fácilmente. Pero el punto crucial son aquellas personas que están esperando pacientemente a un lado. También les darán una oportunidad de ganar algún premio, ¿cierto?”

Bai Luoyin se rió con esta declaración, se dio la vuelta con la dignidad de un caballero y se marchó.

“Espera un segundo, ¡toma esto!”

Cuando Bai Luoyin se giró, hábilmente atrapó el paquete que le fue lanzado en su dirección por alguien más.

Después de mantener el equilibrio, finalmente vio claramente lo que era y  Yang Meng no pudo evitar exclamar, “¡Son unas enormes bolas de arroz glutinoso! Pero... ¿estarán cocidas?”

Los ojos de Bai Luoyin se aturdieron; un recuerdo cruzó por su mente y r´pidamente ahogó los fuertes sonidos de las calles.[1]

Cuando cnocheció, todas las luces en lugar se encendieron y Bai Luoyin y Yang Meng, aún en la calle, una vez más admiraron y se complacieron con la belleza de todas las luces. Después fueron de regreso a casa con el regocijo ya infundido profundamente en sus corazones.

Para la hora en que Bai Luoyin llegó al patio de su casa, la comida ya estaba lista y toda la familia le estaba esperando. Cuando Meng Tong Tian le vio llegar, sacó una silla y le hizo señas para que se sentara.

“Ven, ven, la cena ya está lista.”, gritó Bai Han Qi.

Todos levantaron sus vasos, independientemente de si era licor o una bebida suave, primero brindaron entre sí antes de intercambiar palabras.

“Anda, come.”

“No, primero debemos comer los dumplings de arroz glutinoso.”

“Es verdad, nuestro Tong Tian es el más inteligente.”

Toda la familia sentada alrededor de la mesa, comía y platicaba al mismo tiempo.  Los rostros de cara uno repletos de felicidad y parecía que los eventos pasados no afectaron en nada sus estados de humor. Era como si se hubieran puesto de acuerdo en sellar sus labios y enterrar esos desafortunados eventos. Hoy era el último día de las celebraciones de año nuevo, solo debían hablar sobre cosas felices, decididos a perpetuar la felicidad y armonía hasta el último instante.

Bai Luoyin vio tranquila y silenciosamente todas las caras sonrientes, escuchándoles contar historias alegres, comer dumplings dulces y empapados, y con todo ello, pronto una fuerte calidez se infiltró en el fondo de su corazón.

Era lamentable que tuviera tal tipo de madre pero él era lo suficientemente afortunado en tener tan maravillosa familia que le perdonaba y amaba profundamente.

El reflejo brillante de lágrimas centelleó en aquellos ojos de Bai Luoyin, rápidamente bajó los palillos y salió.

Tía Zhou notó que se había ido, así que le dio un codazo a Bai Han Qi y le preguntó, “¿Por qué hoy Yin Zi comió tan poco?”

“Iré a echar un vistazo.”

Bai Han Qi también salio a buscarlo.

Bai Luoyin regresó a su habitación, recogió simplemente algunas cosas y las metió en la maleta. Cargó con la bolsa de bolas dulces de arroz glutinoso que había ganado antes mientras abría la puerta y se dirigía a la salida.

Bai Han Qi se plantó frente a la puerta y le miró con asombro

“¿A dónde vas tan tarde?”

Bai Luoyin le miren silencio por un momento, “Papá, tengo que regresar.”

“Hoy es el quinceavo día del mes lunar, el momento en que toda la familia está junta. ¿Por qué no regresas una vez que terminen las vacaciones?”

Bai Luoyin no se movió.

Bai Han Qi miró su expresión y supo que sin duda él se iría, pero aún así quería insistir y hacer que se quedara.

“¿Por qué al menos no terminas de comer antes de irte?”

El corazón de Bai Luoyin luchó por un segundo, pero aún así respondió con firmeza, “Ya terminé de comer. Por favor, habla con el abuelo y la abuela, diles que regresaré dentro de dos días.”

Bai Han Qi dejó escapar un suspiro, su corazón estaba poco dispuesto a dejarlo ir, sin embargo, le dio una palmada en el hombro y le miró con comprensión.

“Ve entonces. Aquí está toda una familia, incluso con una persona menos seguirá estándo animado. El papá de Da Hai se fue a la base militar, así que no dejes que celebre el Año Nuevo solo en casa.”

Nadie conocía mejor a un hijo que su padre.

Bai Luoyin no dijo nada, se dio la vuelta y salió del pequeño patio.

Bai Han Qi se quedó parado contra el fuerte silbido del viento del norte mientras veía la sombrea de Bai Luoyin desaparecer. Una amarga tristeza brotó en su pecho y no pudo evitar que las lágrimas surgieran de las esquinas de sus ojos. Se dice que cuando una hija ha llegado a la madurez, ya no quedarse más en su hogar, ¿cómo puede ser que un hijo adulto tampoco pueda quedarse en casa?[2]

*  *  *

Despertó Gu Hai en el sofá, las luces en la habitación estaban encendidas y las cortinas de la ventana seguían cerradas, era incapaz de distinguir si era ya de día o de noche, incluso peor, el día o la hora exacta.

No sabía cuantos días había pasado en este desconcierto y confuso estado. Sus ojos recorrieron sin energía cada esquina de la habitación. Toda el lugar se encontraba en un completo desorden, en todas partes habían botellas de licor, botellas llenas, botellas a la mitad, botellas vacías, botellas de pie, invertidas y tiradas en el suelo... pero además del licor, su estómago estaba vacío y el dolor agonizante del hambre quemaba y encendía una flama en la agonía que carcomía su interior. Y solo cuando bebía varias botellas de licor, hasta que ya no sentía nada, es que nuevamente podía volver a dormir.

Gu Hai se levantó y todo su cuerpo, desde sus huesos hasta los músculos, le dolían concienzudamente. Arrastró sus cansados pies hacia la ventana y corrió las cortinas; el cielo ya había oscurecido.

Sus fríos ojos barrieron el paisaje exterior, las luces de la calle eran muy brillantes. Habían muchísimas personas, bajo la oscura noche del suroeste, estaban los fuegos artificiales que se elevaban más y más alto entre el vasto cielo antes de desaparecer en la sombra de las tintineantes estrellas...

Aturdido, Gu Hai cerró las cortinas y en cambio abrió el refrigerador, solo para encontrar que no había nada.

Sus ojos buscaron en el piso hasta encontrar una botella de vino rojo que aun no había sido abierta. Buscó en las fisuras del sofá y encontró el sacacorchos, lo giró un par de veces y al sacar el corcho, bebió directamente de la boca de la botella.

Glup, glup, glup. Después de dos tragos, de pronto sonó el timbre.

Su garganta se detuvo por un momento, pero mejor pretendió no escuchar nada y siguió forzando varios tragos más.

El timbre sonó de nuevo.

Malhumorado, Gu Hai dejó la botella en la mesa de té, se incorporó y caminó hacia la puerta principal.

Sintió una explosión de dolor disparada hasta su frente debido el alcohol. Los diez dedos, que no habían estado activos los últimos días, se sentían algo torpes. Se esforzó en girar el pomo de la puerta varias veces antes de que, de alguna forma, finalmente lo lograse.

Una persona estaba parada afuera.

Gu Hai lo miró atónito.

Bai Luoyin aún vestía la misma chaqueta que había usado el día en que se fue, cargaba la misma maleta que antes de irse y sus manos usaban el mismo par de guantes que Gu Hai le había regalado en víspera de Navidad. Sin embargo, sus manos cargaban una bolsa de dumplings dulces mientras que sus dos orejas rojas estaban atentas a Gu Hai.

En este momento, el tiempo se detuvo.

Ninguno de los dos habló y en silencio se observaban mientras una corriente de inmensa emoción les rodeaba.

Finalmente, Gu Hai dio un gran paso al frente y jaló a Bai Luoyin hacia sí, sujetándolo con fuerza entre sus brazos.

Nadie podría describir el sentimiento de cuando recuperas lo que has perdido, misma que había probado Gu Hai y que había torturado su corazón, haciéndolo tambalear hasta el punto del colapso. Y nadie podría llegar a comprender lo valioso que era Bai Luoyin para Gu Hai en este momento. Con una mano le rodeó la espalda, envolviéndolo firmemente como si fuese a incrustarlo en su propio cuerpo, mientras que con la otra le acariciaba la nuca. Con el rostro ligeramente inclinado a un lado, sus fríos labios acariciaron suavemente la oreja de Bai Luoyin, permitiéndose sentir su calor corporal.

Originalmente, el corazón de Bai Luoyin estaba muy tranquilo, incluso cuando presionó el timbre él ni siquiera tenía algún sentimiento o expectativa en especial. Pero una vez que Gu Hai le abrazó con tal intensidad, todo tipo de emociones salieron a la superficie.

Después de lo que pareció largo tiempo, Bai Luoyin habló primero.

“Gu Hai, te recuerdo que me debes una.”

El cuerpo de Gu Hai se tensó por un instante, temporalmente soltó a Bai Luoyin y expresó una firme resolución.

“¡Te lo pagaré!”

Bai Luoyin sonrió sutilmente, parecía sentirse aliviado, e instó a Gu Hai a que metiera sus pertenencias.

Gu Hai vio la bolsa en las manos de Bai Luoyin, y preguntó, “¿Qué es eso?”

“Bolas de arroz glutinoso, las gané resondiendo adivinanzas en las linternas.”

Gu Hai tomó la bolsa y miró el reloj digital que colgaba en la pared, solo entonces se dio cuenta de que era el día del Festival de las Linternas y por un momento se sintió extremadamente conmovido.

“Entonces, déjame hervirlas, solo sentate aquí y espera.”

Tras hablar, se apresuró a la cocina, pero en cuanto estaba por abrir el gas de la estufa, vio a Bai Luoyin entrar también.

“Te lo advierto, será mejor que las cocines todas de una sola vez. Si continuas probándolas y tirándolas, no quedará ninguna para que comamos.”

-----
N/T: [1] Esto recordó a Bai Luoyin cuando Gu Hai cocinó dumplings para él, y antes de dárselas, las revisaba para ver si estaban bien cocidas o no.

[2] Esto refiere a cuando una chica se casa y se muda para vivir con su esposo.


Traducción al español: Siboney69
Traducción al inglés: sae-han01 @ Wattpad / Tumblr
*Los créditos del fanart pertenecen a 有的是青春_沒的是時間 (weibo)

Anotaciones del 16/07/08: ¡Por fin! después de laaaaargas sesiones de traducción pude terminar el capítulo 137 *crying* ;___; Hay veces que odio tanto estos capítulos... ¿por qué tienen que ser tan largos? ¿por qué la trad. en inglés tiene que usar palabra tan difíciles (y/o metáforas)? T____T *rodando en una esquina*
Una vez que lo haya revisado una segunda vez, le haya dado formato (y demás), le pondré una fecha para subirlo (misma que verán en la barra derecha como los otros). Ya mañana (hoy, cuando lean esto –jaja-) que esté más despierta los leeré.
Saludos a todos y feliz lectura ♥

*se va cantando a Bunbury* ♫♪Hoy no estoy para nadie, deje conectado el contestador...♪♫

-Editado 2019.04: Ilustración completa.

Postcard

2019.12 -editado-: No recuerdo si antes había agregado una nota sobre la celebración mencionada, así que aquí va:
- Festival de las linterna: La fiesta de las linternas o de los farolillos se celebra en china el decimoquinto día del primer mes lunar (entre febrero y marzo del calendario gregoriano) coincidiendo con la primera noche de luna llena del nuevo año. Es conocida en chino como yuánxiāo jié, dēng jié y dēngxī. Otros también llaman a la fiesta de la linterna: shàngyuán o shàngyuán jié.

[...] Lo que caracteriza esta fiesta es que llegado el día, las familias chinas prenden faroles, y éstos están hechas manualmente con papel y bambú. Generalmente las luces tienen forma de dragones, pájaros o animales del horóscopo chino. También se acostumbra a hacer acertijos; los dueños de los faroles suelen clavar en los mismos acertijos y aquellos que adivinen el acertijo tendrán que ir a constatar con el dueño del farol si su respuesta es correcta, si es correcta recibirá un regalo. Esta costumbre es adoptada por la sociedad desde la dinastía Song (960-1279) considerándolo entretenido y sabio al mismo tiempo. Otros tantos entretenimientos que se pueden observar en esta festividad son los desfiles de la danza del león, el dragón y fuegos artificiales

Durante el Festival de los Faroles, los niños salen de noche a los templos con faroles de papel a resolver los enigmas de las linternas. Las familias chinas compran fuegos artificiales y preparan bolitas de arroz rellenas (tangyuan), es tradicionalmente un día de reunión familiar. Uno de los lugares donde esta celebración es más espectacular es en Beijing (en el Jardín de las Flores del Mundoen) y en Taiwán, donde se sueltan cientos de linternas que vuelan como globos llenando el cielo nocturno.

Las festividades en China suelen estar acompañadas de la gastronomía correspondiente. En la fiesta de los faroles se suele comer los llamados yuánxiāo que son pequeñas bolitas hechas con harina de arroz. El relleno de las mismas pueden ser dulce o de carne y pueden ser hechas a vapor, hervidos o fritos, esta comida simboliza la unión familiar. En el sur de china se las llaman tāngyuán aunque son discutidas las posturas al respecto ya que algunos consideran que yuánxiāo y tāngyuán son cosas diferentes. [Fuente: EcuRed]

49 comentarios:

  1. Estaba esperando este capitulo😍😍 desde que no lo vi ayer ya me estaba preocupando jsksjd este capitulo fue perfecto por dios estaba esperando su reconciliacion<33 y encima fue tan tierno<3 espero el proximo y gracias por tu esfuerzo:DDD

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Disfrutalo!
      Su reconciliación no pudo ser más hermosa ♥

      Borrar
    2. Yo llevo 10 capítulos sin parar en emociones... De llanto a enojo... Nunca una novela me había sacado lágrimas! Es que simplemente no termino de entender!!! Grité 'wey!!! Te voló!!! Entonces sólo cuando sabes por qué es así, puedes comprenderlo. No sabes cuánto te agradezco por tanto esfuerzo que has hecho en la traducción. Y las notas adicionales puf!!! Gracias.

      Borrar
  2. También espero con ánimo el próximo capítulo.
    Gracias por tu buen trabajo.
    ¡Saludos!

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Pronto, pronto! y se vienen capitulos muy buenos *^*!!!

      Borrar
  3. Esas partes donde te sientes en la piel de los protagonistas y te ries sola hahaaha hermosoooo hoy dormire feliz y sonriente :D

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Eso me pasa también!! Río y lloro con ellos!
      Y felices sueños :P jaja

      Borrar
  4. Por fin! Se me han puesto los pelillos de punta con ese abrazo! Esperando los próximos capítulos!! MIL GRACIAS!!!!

    ResponderBorrar
  5. Quiero agradecerte x poder entregarnos la serie traducida, yo llegué a ella vía web serie, me desanime al saber de su cancelación y no sé cómo te encontré en wattpad de allí anoche descubrí tu blo y me leí los capítulos restantes.... En realidad me los devore.... Infinitas gracias!!

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Jaja que bien!! Sigue disfrutandolos! Aun queda mucho que leer de este par ♥!

      Borrar
  6. Gracias por tu trabajo, me iba a dar algo si no se reconciliaban, ame este capitulo

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Por nada! ya era justo algo de tranquilidad y dulzura en la historia ;)

      Borrar
  7. Acabo de econtrarla traduccion de esta hermosa historia ,gracias por traducirlo soy una gran fan de esta historia espero con muchas ganas el proximo capitulo,porfavor subelo ya xD.

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Ya está, y espera los siguientes ^^!
      Gracias a ti por leerla!

      Borrar
  8. Lo leí el 130/131 y 132 en mi trabajo, casi hacen que me echen!! Lloré y casi rompo todo y sinceramente tuve que leer este capítulo como 5 veces antes de caer... Terminé el día muy feliz!! :3

    MUCHAS GRACIAS POR HACER DE ESTA PERSONA FELIZ TRADUCIENDO ESTA HERMOSA NOVELA!

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Jajaja más cuidado! Que no te atrapen! :P
      Awww y gracias por tu comentario, espero sigas disfrutando la historia!

      Borrar
  9. No me voy a cansar de dar gracias por haber encontrado tu sitio. Estoy realmente feliz, no duermo por leer los capitulos. Gracias.

    ResponderBorrar
  10. Gracias por tu por compartir con , nosotros los adictos esta hermosa novela te lo agradecemos mucho haces nuestros dias entretenidos y muy felices.

    ResponderBorrar
  11. que emocion que encuentro y lo mejor que fue el propio bly quien busco a Gh primero

    ResponderBorrar
  12. Creo que ya es muy avanzada la historia al punto en que voy leyendo pero aquí estoy y al fin me anime a comentar, antes que todo, ¡HOLA! Soy uno de esos lectores fantasmas que al fin se hacen notar, llevo exactamente una semana leyendo la novela ( Vie16/jun - Vie23/jun) y todo eso simplemente me ha hecho sentirme completamente enamorado de los personajes, vi la serie sólo porque una amiga la estaba viendo y lloramos al saber que la cancelaron pero mágicamente di con tu blog y fui feliz al saber que la estabas traduciendo, he tenido un sin fin de sentimientos encontrados conforme leo más y más, me he hecho adicto a la novela a tal punto que los momentos que tengo libre en las tarde (entre el trabajo y estudios) sólo paso leyendola, estos últimos capítulos me han hecho llorar como no tienes idea, son un amor este par a la vez se hacen daño pero siento que es más por ellos mismos por guardar la cosas, poco a poco los vamos conociendo más así como ellos van conociendo sus puntos débiles y fuertes, lo repito estoy enamorado de esta pareja♥

    Hoy en Monterrey son las 3:20am y aquí me tienes leyendo sin parar esta novela que me ha vuelto totalmente adicto al carácter, los sentimientos, la pasión, la lujuria 7u7, el amor♥, el dolor, las lágrimas y todo ese sin fin de cosas que aportan este par...

    Y claro que tu no te quedas atrás, estoy DEMASIADO agradecido de tu trabajo, de que te enfoques en hacernos felices traduciendo la novela fielmente, la verdad estos capítulos tienen mucho tiempo, no se si iras a tomar en cuenta mi comentario pero MUCHAS GRACIAS por tu trabajo, aquí tiene un fiel seguidor de la novela, gracias por traducirla, un gran abrazo desde Monterrey♥


    A Partir de aquí tendrás más comentarios mios capitulo tras capitulo♥

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Hola :)
      Agradezco muchísimo que te tomaras el tiempo de escribir tus impresiones de la novela. Me hace inmensamente feliz saber sus opiniones.
      Y bueno, que alegría que estos chicos, que su historia, te hayan conmovido y te permitieran experimentar distintas emociones♥.

      Un abrazo enorme y espero seguir leyéndote también. ¡Saludos a la distancia!

      Borrar
  13. "Nadie puede describir aquel sentimiento de cuando recuperas todo lo que has perdido."
    Solo ha habido una escritora contemporánea que me ha dejado con crisis existencial y con el corazón roto. Y ahora recién empecé a leer esta historia de esta escritora y he quedado fascinada y es indescriptible lo le hacen a mi corazón. Me encanta la historia, el desarrollo de los personajes y sus diferentes matices.
    Gracias por traducirla, un poco tarde pero gracias.

    ResponderBorrar
  14. no lo puedo creer. Se fue con ese mal hombre. Che, creo que el papá sabe que su hijo sale con el hijo del general ( sé que ya comente esto antes, pero cada vez lo creo más)
    Muchas gracias por el esfuerzo

    ResponderBorrar
  15. Creo que soy la única que no le gusta como tan facil lo ha perdonado. Es una violacion, eso es algo extremo. Gu Hai necesita ayuda profesional para sobrellevar ciertas situaciones, su manera de reaccionar es violenta e inlógica. No quiero ver a B. sufrir otra vez!!! *lloranding*

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. No eres la unica, pero me hace pensar tambien que GuHai nunca se imagino que le provocaria este daño y el esta desecho. Pero a pesar de todo como vos me cuesta que lo perdone tan facil la violacion.

      Borrar
    2. También estoy un poco desepcionada después de lo que pasó siento que esto ya no es lo mismo hasta siento que bly está sufriendo una especie de síndrome de estocolmo

      Borrar
  16. ¡Pobre! se puede decir que sufriste al traducir casi casi como los protagonistas.

    ResponderBorrar
  17. Bueno a ver que pasa de ahora en adelante que BLY lo ha perdonado.

    ResponderBorrar
  18. años después leo la novela pero agradezco que haya personas que nos permitan disfrutar de la lectura no tengo mas palabras mas que un inmenso y grande GRACIAS

    ResponderBorrar
  19. Es total y absolutamente conmovedor hasta las lágrimas; me parece increible como compartimos los sentimento; saber que las cosas materiales no alcanzan para hacer que el corazón lata. Ya había leido o visto algunas otras historias; pero ésta, de verdad me ha conmovido hasta lo mas profundo del sentimiento.
    Muchísimas geacias -... nuevamente!! Por la trasucción y por compartirlo.

    ResponderBorrar
  20. Éste capítulo me ha conmovido hasta el fondo del corazón. Los bienes materiales no te alcanzan para disfrutar, ser felíz y sentiete vivo, si no es con alguien a quien amas de verdad.
    Muchísimas gracias -...nuevamente!! por traducir y compartir.

    ResponderBorrar
  21. Hola ates que nada te pido una sincera disculpa por ser una lectora fantasma, yo vine de ver la web serie incompleta (hasta el capitulo 12) porque en los comentarios del video mencionaban a una persona que habia traducido la novela completa, así que he me aquí, y empecé a leer a la par la novela y web serie hasta terminar esta última y así poder seguir avanzado en la historia, pero no sabes como he querido comentar capítulo a capítulo mis impresiones hasta que llegar aquí, y por fin pude animarme a dejarte un comentario y no tengo palabras para agradecerte todo el esfuerzo que has hecho por traducir y compartir esta hermosa novela con todos nosotros sean como yo unos lectores fantasmas o los que comentan seguido, especialmente este capítulo me llego hasta lo más profundo, lloré mucho con este capítulo na que con nigun otro porque por fin se muestra el amor que se sienten el uno por el otro y más Bao Luoyin es mi personaje favorito, su fuerza me sorprende y a pesar de todo el dolor fisico que le hizo sentir Gu hai no se compara al dolor que siente emocionalmente al saber que sin él Gu hai mo podría vivir y el tampoco por eso amé la primera frase que le dijo "no lo olvidaré, me debes una" estoy tan fascinada con esta historia, tan adicta y enamorada de esta pareja, a pesar que sea 2019 espero te llegue mi mensaje y aunque ya se hizo largo este mensaje no me resta más que decir muchas gracias por todo tu esfuerzo! !!

    ResponderBorrar
  22. Increuble, primer comentario que hago ,
    Sigo esta linda historia .

    ResponderBorrar
  23. Muchas gracias por traducir este capítulo estoy feliz que se ayan reconciliado 😭💖

    ResponderBorrar
  24. Lloré. Gracias infinitas por la traducción.

    ResponderBorrar
  25. Sigo pensando que es un amor enfermo, pero me alegra que se reconciliaran :'v

    ResponderBorrar
  26. Por más que trato no logro entender los sentimientos de BLY hacia GH ):

    ResponderBorrar
  27. Las dos únicas neuronas que tengo en la cabeza se están cagando a piñas porque una está conforme y la otra no. Igual me sentí muy feliz ❤️❤️❤️

    ResponderBorrar
  28. Me encantó la verdad ..es una historia totalmente adictiva .😍

    ResponderBorrar
  29. Sin duda la felicidad volvió a mi vida :)

    ResponderBorrar
  30. Un encuentro esperado.. dos corazones en sintonia

    ResponderBorrar
  31. Realmente la escritora no para nada realista en estas escenas. Ósea que perdona tan fácilmente una violación. Y más cuando hasta lo desgarro, no aceptó eso así la verdad, y me siento mal. Siento que quita mucho del rncabgo que tenía la historia, coño mínimo que se huvieran dado unos meses pero ni eso.

    ResponderBorrar
  32. Cada vez que vuelvo a leer esta historia vuelvo a sentir lo mismo por la fam. de Yinzi siempre me conmueve el amor y la comprensión que le tiene su padre me encanta que sin muchas preguntas ni explicaciones lo entiende y acepta respecto al perdón a GH siempre pensé que la conexión emocional sentimental y física de ellos dos está más allá de mi comprensión para mí es un entendimiento TAN intrínseco del uno al otro que no encuentro palabras para decirlo pero en mi cabeza si lo siento si lo entiendo, solo diré que BLY no es nada tonto ni dejado (como hemos leído) solo hay que recordar lo que le dijo a su madre y cómo encaró a SH de hecho creó qué gralmente es más inteligente y con más fuerza interna que GH x qué lo “perdonó tan pronto?” (qué de hecho no se la perdona) creó que x qué entendió que lo ama y tmb entiende qué él tiene el control emocional de la relación, todo esto NO quiere decir que yo justifique ni mucho menos acepte la violencia sexual en ninguna de sus formas, solo que me rompo la neurona a ver si logró entender y eso que mi primer lectura fue en el 2018 😅

    ResponderBorrar
  33. ¡No me lo puedo creer! El amor es ciego, sordo y mudo y siempre tonto, pero es el amor. Yo sería incapaz de perdonar una violación. Lo que la escritora está diciendo es que BLY ama a GH aún más de lo que creíamos. Es muy sorprendente; y el más sorprendido e GH; ahora sí que lo va a idolatrar. Esperemos que con ello cambie su violencia y agresividad. De todos modos es ficción, no sé si en la vida real se podría dar algo así.

    ResponderBorrar
  34. Ahora entiendo mejor lo que la traductora comentó en el capítulo infame... el mismo desarrollo de la historia quiere hacernos pensar que lo que ocurrió no tiene el peso que realmente debería haber tenido, para la historia la violación tiene el mismo peso que cualquier otra mala acción realizada por Gu Hai y lo justifica de diversas formas. Al final aquí la violación, aunque me pese admitirlo solo es un recurso más usado para llegar a un fin y posiblemente no se le de el trasfondo que realmente merece una situación así... porque la historia no nos quiere contar eso y ya. Si eso está bien o no, ya es punto aparte, al final es la autora quien decidió eso y solo queda seguir leyendo o abandonarlo.

    ResponderBorrar
  35. Me siento aliviada , en realidad esto es ser alma gemela

    ResponderBorrar