“Oh ¿cómo llegaste aquí desde allá?” Los ojos atónitos de Bai Luoyin notaron la alta figura de Gu Hai dirigiéndose hacia él desde el lado opuesto de la calle. Mientras los aparentemente agresivos pasos se acercaban, la fuerte aura de lucha se filtraba a través de la atmosfera a su alrededor, logrando sacudirla en la bulliciosa multitud.
La ansiedad que había engullido largamente a Gu Hai, detuvo completamente su cerebro, paralizando cualquier pensamiento lógico. Sus labios, alguna vez de un encantador color terracota y cornalina, ahora eran un silencioso púrpura por la angustia que fue concebida en su corazón al momento en que la presencia de Bai Luoyin se desvaneció hace unos minutos debido a su propia negligencia. Pero ahora aquella persona perdida se encontraba parada ante él, sosteniendo una brocheta de tanghulu, probando el dulce sabor hasta el punto en que un lado de sus labios fue besado con azúcar, ¿cómo puede su corazón y mente no estallar en furia?
Manteniendo sus ojos en él, se acercó y bramó, “¿A dónde demonios fuiste?”
La cara de Bai Luoyin de inmediato se tensó e incluso la brillante sonrisa que alguna vez adornó sus labios se desvaneció, “Fui a comprar dos tanghulu.”
Habiendo dicho eso, le pasó la restante brocheta de tanghulu.
Gu Hai se negó a tomarla, dejó que sus ojos recluyeran a Bai Luoyin. Mantuvo una cara oscura y preguntó, “¿Por qué no me dijiste algo al menos cuando fuiste a comprarlo? ¿Sabes lo preocupado que estaba?”
Un silencio asechador rodeo el espacio entre los dos antes de que la furia recalcitrante se formara en la cabeza de Bai Luoyin, “¡Te lo dije! ¡Tú eres el único que no lo escuchó!”
“Si me lo hubieras dicho apropiadamente, ¿no lo habría escuchado?” dijo Gu Hai con una imperiosa agresión que invitó a su voz a elevarse. “¿No pudiste esperar hasta que saliera y así los dos podríamos ir juntos? Qué demonios, ¿habrías muerto de hambre si lo comías un poco después?”
La brocheta en la mano de Bai Luoyin que aún seguía apuntando hacia Gu Hai de pronto cayó al piso en un ruido sordo. En poco tiempo, las piezas restantes de tangulu también fueron tiradas al piso bajo sus pies. Entonces sonó un estrepitoso rugido entre la escandalosa risa de los transeúntes.
“¡Bien! ¡Ve si me importa una jodida mierda si lo comes o no!”
Bai Luoyin estaba colérico, rápidamente intentó tranquilizarse, se dio la vuelta y se alejó.
Apresurado, Gu Hai lo sujetó de la camiseta por la fuerza, pero en cambio, Bai Luoyin despiadadamente se lo quitó de encima. Cuando Gu Hai lo sujetó de nuevo, Bai Luoyin volvió a sacudirlo. Los dos que platicaban y reían en las calles hace un momento, ahora se violentaban el uno al otro. Después de unos cuantos segundos más de forcejeo, la presión de un furioso mar de ira obligó al fuerte puño de Bai Luoyin a aterrizar brutalmente en la cara de Gu Hai. Como dice el dicho, puedes golpear a la persona pero no en la cara. La mente de Gu Hai se oscureció como las nubes de una tormenta. Una furia afligió su pecho, levantó su pie y pateó el trasero de Bai Luoyin.
*/Bien, ¡jódete!/*
Aquella patada fue el punto de quiebre de su paciencia, la cual había sido reemplazada por completo con la furia del joven maestro Bai. Esta vez, no fue necesario decir nada más. Fue cegado por un servicio de irritación de cinco platillos que sabían amargos y a la vez sorprendentemente agrios. La cara de Bai Luoyin fue invadida por una sombra oscura, negra como el fondo de una olla que había ardido por largo tiempo. Se alejó, tomó un taxi y se fue.
Gu Hai permaneció de pie en la calle, humeando de rabia entre sus apretados dientes mientras veía al taxi desaparecer gradualmente en el mar de coches. ¿Qué tan grande era el problema? Solo por una bastón de tanghulu los dos furiosamente se habían hecho trisas el uno al otro. Era verdad, una relación armoniosa no era algo que realmente pudiera ser nutrida de la noche a la mañana o incluso en un corto periodo de tiempo.
Levantando su cabeza para mirar el cielo con los ojos entrecerrados en un intento de atrapar un rastro de color, Gu Hai cerró entonces sus ojos y dejó escapar unas cuantas respiraciones pesadas. Justo cuando estaba por regresar, de pronto vio una pequeña tienda que vendía tanghulu. Parecía que estaba a tan solo una vuelta en la esquina. Con solo una mirada, todavía tenía una gran cantidad de ruidosos y emocionados clientes en el interior.
*/También debió estar lleno cuando se formó para pagar, ¿no? Por lo general ¿no está él infeliz al encontrarse entre la multitud?/*
Se giró y miró el tanghulu tirado en el piso. Al pensar en ello, una sensación de arrepentimiento y angustia se formó inconscientemente en su pecho, presionándolo un poco.
Al verlo una vez más, se dio la vuelta, entró a la tienda y compró algunas brochetas de tanghulu, entonces las llevó de vuelta y entró al departamento.
Habiendo regresado antes, Bai Luoyin ahora estaba en la alcoba procesando sus pensamientos. Las bolsas de cosas, que antes había comprado con Gu Hai y traídas de vuelta con él, fueron lanzadas distraídamente frente a la puerta.
Una vez que Gu Hai entró por la puerta, el piso cercano a sus pies estaba lleno con las bolsas que habían estado tiradas ahí por largo tiempo. Primero las ordenó y entonces tomó una de las brochetas de tanghulu; se quedó plantado frente a la puerta de la alcoba. Justo cuando se aclaraba la garganta, se encontró con la espalda de la misteriosa figura de Bai Luoyin. Sin conocer la expresión que estaba delineada en su rostro, solo puedo distinguir la oscuridad que emanaba su cuerpo. Incluso después de escuchar la voz de Gu Hai, él no giró su cabeza.
Cuando Gu Hai entró en la habitación y puso su mano en el hombro de Bai Luoyin, de inmediato recibió como respuesta un ‘jódete’. Sin ser intimidado por esa reacción esperada, juguetonamente estiró su mano, sosteniendo el bastón de tanghulu frente a Bai Luoyin. Pero este inquebrantablemente alejó su mano.
“¿Realmente estás enojado?”
Con estas palabras, una sensación de frialdad recorrió la lengua de Bai Luoyin y se arrastró en su voz, extendiéndose a lo largo de su piel como la gélida marea en una fría playa en invierno.
“¡No vale la maldita pena!”
“¿Tienes que ir así de lejos? ¿No fue por el tanghulu? Además, tú eres el único que lo tiró en el piso. Mira, ¿no te lo volví a comprar? Si no es suficiente, hay más en la otra habitación.”
Las cejas de Bai Luoyin se fruncieron mientras una furia hervía en lo profundo de su sistema. Se agitó en su mente, haciéndole casi imposible controlarse.
“¡No tiene nada que ver con el tanghulu!“
“Entonces ¿cuál es la razón? ¿Porque fui terrible contigo? Dímelo tú mismo, ¿no tienes tú la culpa por la situación de hoy? Si hubiese sido en cualquier otro momento, no habría importado demasiado pero ¿por qué está pasando ahora, eh? Si no me hubieras encontrado, ¿no habrías estado preocupado?"
Bai Luoyin deliberadamente mantuvo una actitud de mente fuerte, “¡No estaría preocupado!”
Gu Hai sabía perfectamente que las duras palabras de Bai Luoyin fueron dichas en un momento de enojo. Procedió a señalar su propia cara y dijo acusadoramente, “Mira aquí, mira el golpe que me diste, ya tiene un verde azulado. ¿Hay alguien por ahí que golpee a una persona como tú? ¿Quién soy yo para que tú me pegues cuando te plazca?”
Manteniendo su mirada en él, los presagiosos ojos de Bai Luoyin presionaron a la persona frente a sí, “¿No me pegaste también?”
“¿En dónde? ¡Yo no use nada de fuerza!”
“Ya sea que hubo fuerza o no, ¿lo sabes?”
“¡Mira! ¡Y tú aún así tienes la desfachatez de decir que no estás enojado!” Gu Hai estiró su mano y pellizcó las mejillas de Bai Luoyin antes de burlarse de él, “¿Esa patada realmente te dolió mucho? Déjame ver. Quiero ver si está amoratado.”
“¡Jódete!” dijo Bai Luoyin en un tono malhumorado de un chiquillo quejumbroso. Su humor parecía rebotar entre bajo y más bajo.
Gu Hai le dio una cálida mirada y mientras una sonrisa tiraba de las comisuras de sus labios, alegremente tomó el tanghulu y le dio una mordida. Lo miró de nuevo y elogió la dulzura en su boca. “El sabor es bastante bueno. ¿No quieres probarlo?” Le pasó la brocheta a un lado de la boca.
En todo momento, Bai Luoyin simplemente ignoró al cretino descerebrado.
Gu Hai tiró de su mano y frotó la brocheta de tanghulu a lo largo de sus propios labios, entonces le dio una mordida, saboreando el azúcar que se adhería a su boca, “Sí, es dulce y crujiente.”
Este comportamiento inmediatamente hizo que Bai Luoyin pensara que había un niño mentalmente perturbado parado a su lado.
Aún en su propio mundo, Gu Hai comió varias piezas más hasta que solo quedaron dos. Nuevamente la ondeó de un lado a otro frente a Bai Luoyin en un intento de seducir sus papilas gustativas. Entonces preguntó, “¿Enserio no quieres nada? Si no lo comes ahora, no habrá más después.”
“Ya dije que no lo comeré, así que no.” Bai Luoyin vocalizó esta oración encarnizadamente.
“¡Hoy haré que lo comas de una jodida vez!”
Inmediatamente después de decir eso, mordió todo una pieza del dulce fruto, lo sacó de la brocheta y lo dejó colgar relajadamente entre sus labios. Entonces sujetó la cabeza de Bai Luoyin con sus dos manos e intentó presionarlo dentro de su boca. Bai Luoyin se movió a derecha e izquierda, intentando evadir el ataque invasor pero fue en vano. Después de un momento, el constante frotamiento causó que sus labios fuesen cubiertos con una gruesa capa de azúcar, asediando a su boca para que se abriera.
La mitad del tanghulu y la traviesa lengua de alguien se apresuraron al mismo tiempo, permitiendo que el dulce sabor penetrara en cada esquina de su boca. Era un intento descuidado, pero aún así, un beso era un beso. Mientras Bai Luoyin saboreaba el tanghulu, deliberadamente le mordió la errante lengua. La dolorosa sensación sorprendió a Gu Hai, obligándolo a retirar su juguetona lengua. En lugar de retroceder, una ligera sonrisa socarrona apareció en su cara. Lentamente lamió el azúcar que estaba adherido a un lado de la boca de Bai Luoyin, poco a poco, hasta que quedó limpio.
De esta forma simple y sin embargo cautivadora, los dos rápidamente se reconciliaron y se reunieron en la cocina para preparar una magnífica cena.
Gu Hai cortó los vegetales a la perfección y les permitió apilarse en la tabla de cortar. Detuvo su propia tarea por un momento y miró a un lado. Bai Luoyin estaba en medio de lavar un pepino... su mano firmemente lo sujetaba, frotando arriba y abajo. Mientras Gu Hai mantenía una mirada atenta a los movimientos de la mano de Bai Luoyin, llamas mortales inmediatamente comenzaron a enardecer en su corazón y rodearon el espacio dentro de su pecho, provocando bocanadas de humo que escaparon desesperadamente de su ardoroso cuerpo.
“No va a estar limpio si sigues lavándolo así.” Gu Hai le advirtió desde a un lado, mientras evitaba sus ojos.
Bai Luoyin respondió con unas cuantas palabras, “Entonces, ¿cómo debería lavarlo para que esté limpio?”
“Tráelo aquí, te mostraré.”
Cuando Bai Luoyin obedeció y le pasó el pepino, Gu Hai de inmediato puso un extremo en su boca sin dudar. Primero, lentamente extendió la punta de su rosada lengua y sensualmente la lamio por un momento. Entonces, empujó la mitad del pepino en su boca antes de sacarlo y meterlo en un ritmo tentadoramente lento. Todo el tiempo sus perversos ojos emanaban una irresistible sensación de erotismo e insinuación sexual mientras ocasionalmente miraba a Bai Luoyin.
Bai Luoyin, por otra parte, tenía suficiente de la malicia de Gu Hai. Al ver su imperturbable apariencia, inmediatamente le arrebató de la boca el pepino y fue a bajarle el pantalón. Sosteniendo el fruto robado como una formidable arma, lo usó para pinchar el revoltoso ‘pequeño crisantemo’.
Atrapado con la guardia baja, era demasiado tarde para que Gu Hai evadiera el asalto. Casi fue atrapado por lo imprevisto. Pero afortunadamente fue capaz de mantener la suficiente fuerza en su mano para interceptar el pepino en su coxis. Después de estremecedor escape de aquella situación peligrosa, vio a Bai Luoyin tirar el pepino en el bote de la basura. Incluso entonces tuvo el valor de quejarse de mala gana.
“¿Por qué lo tiraste?”
“Ya tiene saliva en toda partes-. Si no debe ser tirado, ¿a quién intentas fastidiar con él?”
Gu Hai se mofó y bromeando dijo, “¿Tú crees que soy sucio? Cuando te alimenté boca a boca, no fue suficiente, ¿hum?”
Un suave rubor sonrosado tiñó las mejillas de Bai Luoyin, haciéndolo ver vulnerable y tímido. Guardó silencio y lavó el resto de los vegetales.
Notando la cálida aura que encerraba el tranquilo espacio entre ellos, Gu Hai suavemente abrazó por detrás la cintura de Bai Luoyin y cuidadosamente descansó su barbilla en su firme hombro. Entonces su voz se suavizó con un toque de dulzura mientras habló.
“¿Cuando vas a cocinar para mí?”
“Ni siquiera lo pienses. Ese día nunca vendrá.”
Gu Hai de inmediato se quejó en agravio, “¿No es obvio que me estás amedrentando? Simplemente de la misma forma en que te he servido, ¿eh?”
“Nadie te obligó a hacerlo.”
Haciendo un ligero puchero, entonces Gu Hai le mordió amargamente la oreja. Su lengua bailó y lamió varias veces el borde exterior antes de trazar círculos en el interior. Estos seductores movimientos hicieron que el ritmo de las manos de Bai Luoyin de inmediato se volviera una espiral de caos.
“Oye, compré juguetes sexuales. Después de la cena, los dos podemos jugar,” dijo Gu Hai seductoramente mientras su acalorada respiración se extendía a un lado del cuello de Bai Luoyin, dejando una cálida sensación que hizo cosquillas a la sensible piel.
El cuerpo de Bai Luoyin se tensó mientras giraba para ver a Gu Hai. Sus dientes se apretaron unos contra los otros, creando un crujido, “Tú realmente... No voy a jugar. Si mueres por hacerlo, ¡entonces ve y juega tu mismo!”
“¡Es realmente interesante!” Gu Hai lo incitó persistentemente.
Al final, encontró imposible resistir la tentación, Bai Luoyin preguntó con curiosidad, “¿Qué compraste? Déjame verlos primero.”
“Tsk, tsk...” Una torcida sonrisa apareció en los labios de Gu Hai, “¿Quién dijo hace un momento que no quiere jugar?”
“¡Déjame verlos primero””
Al ver la ligera frustración en los ojos entornados de Bai Luoyin, Gu Hai siguió sonriendo desvergonzadamente. “Hablemos de ello más tarde. Si lo saco ahora, temo que vamos a terminar jugando de inmediato. Si eso pasa, incluso nuestra comida ya no será tan buena.”
Al ver que Gu Hai lo dijo de esa forma, la mente de Bai Luoyin se volvió aún más incierta. Como resultado, cuando Gu Hai cocinaba diligentemente en su propio mundo, a escondidas Bai Luoyin hizo uso de esta oportunidad para entrar a la alcoba. Asegurándose de no crear mucho ruido, incesantemente volteó todo en búsqueda de aquellos misteriosos objetos. En el armario, en el librero, los cajones de la pequeña mesa de estudio, bajo las almohadas, todos los lugares que pudieron ser usados para esconder algo, los peinó a lo alto y lo bajo. Inesperadamente, siguió sin poder encontrar ningún objeto sospechoso.
“Baby, es hora de comer.” Gritó Gu Hai desde afuera de la habitación.
Con su búsqueda sin resultado, Bai Luoyin fue obligado a abandonar la investigación.
Hoy era Xiao Nian, un día festivo que no solo todos desde viejos a jóvenes celebraban de corazón, sino que también buscaban eliminar su infortunio y cualquier malestar persistente durante sus vacaciones. Con una mente positiva, los dos decidieron tomar una copa.
Antes de comer, ya se habían puesto de acuerdo en tomar una copa, y bajo ninguna condición debían tener más que eso. Pero una vez que el licor recorrió sus gargantas y las palabras salieron de sus sedientas bocas, estuvieron más impregnados en emoción. Otro sabor amargo y vil se deslizó en sus bocas, lentamente intoxicándolos pero eso no fue suficiente para arrebatarlos de la realidad. En abrir y cerrar de ojos, otra copa de licor fluyó sin problemas en sus estómagos. Gu Hai deliberadamente le sirvió más a Bai Luoyin y mientras la copas fluía hasta el borde, la suya también fue llenada.
Una vez que Bai Luoyin bebió, especialmente si tenía demasiado, definitivamente se volvería un tonto. Gu Hai había buscado asiduamente todas las oportunidades que podía encontrar para poner más licor en los labios de Bai Luoyin y así poder ver este momento de boberías.
En poco tiempo, los dos cayeron de lado sobre el sofá. Mirando fijamente al frente, Bai Luoyin observó su propio rostro sonrojado a través de pequeño espejo sentado silenciosamente sobre la mesa de té frente a ellos. Pensando que debió haber atrapado algún tipo de enfermedad, enterró su cabeza en el hombro de Gu Hai y la frotó incesantemente. Después de terminar, echó otro vistazo de sí mismo. Era aún más rojo que antes.
“Se ve extraño.” Murmuró Bai Luoyin casi incoherentemente.
Aunque la mente de Gu Hai ya había sido devorada por la intoxicación, su cuerpo aún estaba muy despierto. Sus dedos se arrastraron y sujetaron con fuerza la camiseta de Bai Luoyin, atrayéndola tan cerca que casi chocan sus rostros.
“Nada va a pasar si frotas ahí. Tienes que frotar aquí.” Mientras decía eso, señaló hacia abajo a su propia entrepierna.
Con solo unos segundos de haber hablado, la cabeza de Bai Luoyin inmediatamente cayó, como una bola de hierro colisionando con el desocupado pene de Gu Hai, haciéndolo gemir. Enseguida, Bai Luoyin giró su cara a un lado y le dio una mirada a Gu Hai antes de reír hasta el punto en que le dolían los costados.
“Pruébalo, sabe delicioso.” Sin inmutarse, Gu Hai sacó su gran pene y lo colocó en la boca de Bai Luoyin.
En cambio Bai Luoyin gimió fríamente y giró su cara al otro lado, con la nuca hacia xiaohaizi.
De pronto Gu Hai recordó algo y tiró de Bai Luoyin. “¡Es cierto! ¡No hemos jugado aún con los juguetes sexuales que compré!”
En el momento en que Bai Luoyin escuchó esto, su espíritu enérgicamente regresó a su cuerpo, devolviendo un poco de su sobriedad. Enderezó su espalda y se sentó en una forma bastante obediente mientras miraba a Gu Hai.
“Sí, sí. ¡Apresúrate y tráelos! ¡Síii!”
Traducción al español: Siboney69
Traducción al inglés: sae-han01 @ Tumblr
Nota personal: El capítulo siguiente seguro que lo amaran, y aquellos que revisaron la sección de 'Fragmentos" ya deben saber lo que se viene (un BLY ebrio = un GH feliz). Así pues, esperemos ansiosos la versión completa.
Y una vez que hayan leído el capítulo 200, les quiero recordar que en el 'Índice' se encuentran links en donde fueron publicadas traducciones en inglés de capítulos completos, extractos y resumenes varios de la novela. Y si ya los revisaron entonces esta noticia no es novedad, pero aquellos que no sepan les informo que en el enlace de wikia están disponibles del capítulo 201 al 208 (final del vol.1). Si no tienen problemas con el inglés pueden ir y leerlos. Por otra parte, como en ocasiones pasadas optaré por esperar la traducción de Saehan ya que no quiero revolver muchos estilos a lo largo del libro. (=_=')
Ahora les tengo algo que contar...
Nota especial, súper especial
Esta vez tengo algo muy grato que compartirles. Y para ello debo darles primero unas cuantas fechas y números...[Para el caso de la versión en inglés]
1 de Febrero, 2016: JustBLThings publica la traducción del primer capítulo de ‘Are you addicted?’
10 de Marzo, 2016: Saehan publica en su tumblr su intención de traducir la novela, el día 13 inicia desde el capítulo 112.
7 de Marzo, 2016: fingers_and_paws inicia su proyecto de traducción de los capítulos que incluyen solo a MengQiQi
25 de Marzo, 2016: Estreline inicia la traducción de la novela a partir del capítulo 8.
[Para el caso de la novela en español]
2 de Abril, 2016: Abro mi blog (y también cree mi carpeta persona llamada ‘Proyecto Are you addicted’ ♥). El 4 de Abril publico el primer capítulo de la novela.
Todo esto nos lleva a lo siguiente:
JBLT: 1/02/2016 a 16/03/2017 = 85 capítulos
Saehan (team): 10/03/2016 a 27/03/2017 = 97 capítulos
fingers_and_paws: 7/03/2016 a 24/12/2016 = 35 capítulos completos + diversos extractos y resúmenes.
Estreline (team): 25/03/2016 a 19/10/2016 = 103 capítulos
Yo (Siboney69): 2/04/2016 a 2/04/2017 = 237 capítulos (38 son los capítulos finales y epílogos que están disponibles en el blog).
*^*
Así es, este es resumen del trabajo y tiempo invertido por los traductores en inglés, y su servidora para el caso de la novela en español. De alguna forma ha sido todo un año el que he compartido con todos ustedes y lo anuncio y lo recalco porque me enorgullece y creo que no ha sido en balde.
A pesar de lo que significó ejercitar mi conocimientos en otros idiomas (nuevas palabras en inglés y a veces en chino), cuestionar mi pobre conocimiento en puntuación y ortografía en español (¡hay veces en que me pregunto seriamente si estoy usando correctamente las comas, mayúsculas, minúsculas y signos de puntuación! grrrr), e incluso trabajar en la edición de imágenes (recuerden que en los primeros +100 capítulos, para la versión del blog, traté de incluir el mayor número de capturas –retocándolas un poco -jajaja-)... siendo un trabajo difícil o laborioso, no importa ya porque el resultado ha sido favorable. Quiero pensar que les he entregado algo que conlleva calidad, que es fácil de entender y disfrutar.
Pues bien, mi mensaje es... No ha sido fácil llegar hasta aquí (además de la felicidad ¡también hubo frustración!), tampoco sé cómo se me ocurrió embarcarme en una labor tan extenuante (¡fue un momento de locura!),... pero la verdad es que no me arrepiento. No solo me quedo con la grata sensación de trabajar en algo que me ha gustado, de compartirlo con alguien que también le gusta, sino también de conocer aquí a personas muy agradables. Ustedes mis lectores han sido un factor muy importante para no rendirme con este proyecto. Con algunos he construido una amistad que espero dure por largo tiempo, con otros les tengo un gran cariño porque sin falta siempre tratan de dejar un pequeño comentario con sus impresiones, un pequeño rastro de que estuvieron aquí [ustedes saben quienes son ;)] y se los agradezco mucho, porque me hacen saber que les gusta, que se meten dentro de la historia y no llegaron a mi blog por accidente. Por sus mensajes grandes o pequeños, por sus muestras de apoyo y cariño, gracias.
Así pues, muchos de ustedes llevarán leyéndome desde que inicie el blog, quizás algunos otros abandonaron el interés en el camino, otros más son nuevos lectores y han sido capaces de leer la historia de Gu Hai y Bai Luoyin hasta ahora en un mes, una semana, o quizás mucho menos (¿habrá alguien que lo leyó en un día?)... y especialmente para estos últimos nuevos lectores, ha sido un corto tiempo para ustedes, pero para mí (y para los traductores en inglés) ha sido mucho mucho más y espero lo valoren.
No sé que más decirles, ha sido un año y apenas vamos a mitad del camino. Nos queda uno o dos años más, no lo sé con certeza. ¿Seguirán aquí conmigo?.... Me siento con ganas de pedir prestadas las palabras de la Ballena Huang: “Si eres tú quien me acompañará hasta el final, está bien si incluso en el camino hay viento y lluvia. Si no eres tú quien me acompañará hasta el final, nunca olvidaré nuestras experiencias. Si al final, regresas, está bien incluso si es un poco tarde.”
Jajaja, Ahora sueno cursi, ¿verdad?... lo siento, ya casi termino.
Por este tiempo compartido...
Por su eterna paciencia....
Por sus visitas....
Por sus comentarios...
Por seguir mis deseos (reglas) y no dejarme de a loca...
Por leer mis notas relacionadas o no relacionadas...
En fin...
Por su apoyo...
GRACIAS ♥
¡¡¡A seguir trabajando arduamente que aún nos falta mucho por leer!!!
[P.D. Sí,segundo capítulo fuera de la hora normal porque hoy es un día especial ♥]
Gracias a vos por compartir tan hermoso trabajo y yo te sigo desde septiembre del año pasado y es un tiempo maravillosamente único el que pasamos todos aca leyendo tan bella traducción...amo esta novela Gracias por tu tiempo,por tus monólogos que son tan entretenidos, siempre aprendo algo de ellos...Gracias por alegrarme el día con sólo unas palabras sos lo más! te quiero y admiro mucho 😁 espero que sigamos compartiendo más años juntos 😊
ResponderBorrarGracias por tu esfuerzo. Sin tu trabajo tendriamos esta hermosa historia inconclusa . De verdad mil gracias. 😆😆😆😆😄😄😄😄😐😐
ResponderBorrarGracias por tu dedicacion me encanta tu trabajo se lo conplicado que es pere tu es fuerzo vale la pena nos haces felices esperamos que sean muchos años mas de tu hermosa labor mil gracias por todo tu tiempo en compartir esta gran novela
ResponderBorrargracias Siboney por tu arduo trabajo a lo largo de este año, aunque me manifiesto muy poco en los mensajes,si dejo claro que no me he perdido un solo capitulo de tu blog, no es lo mismo leerlo en linea que hacerlo directamente desde nuestra lengua materna, y Waaoooo... ya un año, como corre el tiempo. Cuando se disfruta y se es feliz el tiempo pasa volando. Gracias y mil gracias por hacernos la vida un poco mas agradable.
ResponderBorrarGracias por tu arduo trabajo y tiempo invertido me encanto la serie cuando estaba en emisión sentí que mi vida acabada cuando la cancelaron y regresó cuando leí que tu la traducías al español leí los capítulos que tenias actualizados en menos de una semana incluso me desvele y no me arrepiento 😄😁😜🙆
ResponderBorrarQue mas puedo escribir simplemente disfruto leer lo que traduces y gracias por alegrar mis días con tus actualizaciones 💚💚💚💚💚👌👍👏
gracias por el tiempo que dedicas a la traducción,y la emoción que nos deja el leer la novela.
ResponderBorrarGracias a ti por traducir esta hermosa novela.
ResponderBorrarGRACIAS!!!! Esta palabra se me hace demasiada corta para expresar lo que siento, así ti y tu trabajo....gracias por el esfuerzo, que implica traducir.y sobre todo gracias por compartir...que bonito es encontrarse con personas que comparten las mismas aficiones...y espero acompañarte hasta el final....❤❤❤❤❤💛💚💙💜
ResponderBorrarGracias agradesco tu trabajo desde siempre.
ResponderBorrarGracias por tu arduo trabajo ,y gravias por el tiempo y las horas de desvelo muchas gracias
ResponderBorrarGracias a ti, tengo toda la intención de seguir tu trabajo hasta el final, no importa el tiempo que tardes, te apoyaré.
ResponderBorrarmuchas gracias ti por compartir con nosotros el fruto de tu trabajo y conocimiento, debe ser difícil, sin embargo, la dedicación y amor que le das me hace sentir muy agradecida. espero con paciencia cuando publicas no solo por mi deficiente conocimiento del ingles, nulo conocimiento del chino sino porque realmente considero tu esfuerzo y me encanta leer tus notas. De verdad muchas Gracias <3
ResponderBorrarMuchas gracias a ti por haber decidido tomar este proyecto y así llevarnos junto a estos chicos hermosos a esta aventura que nos han dado tantas emociones encontradas, no encuentro las palabras para agradecerte por todo el hermoso trabajo en cada uno de los capítulos que has traducido y toda la información que nos otorgas de nueva cuenta mil gracias!! te seguiré hasta el final de esta hermosa historia y mas <3
ResponderBorrarSiboney muchas gracias por este año de esfuerzo y dedicación, llegó unos 4 meses leyendo la historia y puedo decir que es mi novela BL favorita ��
ResponderBorrarGRACIAS por darnos una traducción buena entendible ♡
Esperó esto siga, tomé el tiempo que tomé, siempre estaré apoyando tus traducciones ��
Te deseó lo mejor ☆
Muchísimas gracias por el trabajo. Adoro esta novela y tengo tantos momentos de felicidad leyendo esta historia... Gracias
ResponderBorrarMuchìsimas gracias por tu tiempo invertido en este precioso proyecto.. te seguirè aunque tardes.. y aunque mi ingles no es tan malo, me encanta leerlo en español. Esta historia me inunda de amor y felicidad. Mil gracias.
ResponderBorrarEn serio ya llevas un año traduciendo? Yo llevo 6 meses siguiéndote y no me arrepiento, el haber encontrado este libro fue el mejor momento de mi vida, uds le dan alegría a mi vida!! He reído y he llorado como loca con este libro pero cada lágrima tanto de alegría como de tristeza han valido la pena. En serio gracias por tu valioso esfuerzo y arduo trabajo y creeme que seguiré contigo hasta el final...
ResponderBorrarEspero cada capitulo con emoción!!!
ResponderBorrarGracias siboney por todoooo lo que haces y ya vamos pa un añooo jejjejjej aunq no llevo año todabia pobre bly esta muy contento que pensara nuestro bly sobre los juegos sexuales q esta tan feliz jajjaaaajjajajaa creo q se desepcionara muxoo nuestro babyy hermosoo y gh siemprr de pevertidoo y encantador jijiji
ResponderBorrarAy!! Ya quiero leer lo que sigue.
ResponderBorrarMuchas gracias por este maravilloso trabaji 😘😘😘
los agradecimientos desde el alma son todos para ti y tu esfuerzo....nos haces muy felices!!! requetefelices!!!gracias por todo Siboney, tu tiempo, tu espacio...abrazos :D
ResponderBorrarGracias a tí. Vale la pena leerlo, excelente trabajo.
ResponderBorrarMerci merci beaucoup pour le travail que vous faites, et bravo car je sais que c'est pas facile encore bravo ������
ResponderBorrarPalabras faltan para poder expresar el agradecimiento que sentimos por tan hermoso trabajo, te he venido siguiendo pero es la primera vez que comento, UN MILLON DE GRACIAS.
ResponderBorrarMuchas gracias por la reducción de esta hermosa novela disfrutó mucho leyendo la.... muchos ánimos amo la dedicación que le pones a los capítulos para que entendamos !!! Sos la mejor!!!
ResponderBorrarWaaa feliz año(?)!!! Hehe muchas gracias siempre por tu arduo trabajo! La verdad amo tu traducción y no sé que haría sin ti :) Te quiero lol
ResponderBorrarme emocione mucho cuando vi las letritas rojas como baticine en el cap anterior... claro que para el que sigue es que viene lo bueno ya me imagino que es lo que viene de acuerdo a un spoiler publicado hace tiempo cuando BLy se emborracha y dan aquella escena con los disfraces ...esperemos con ansias.... en cuanto a este cap pues es evidente que a pesar que BLY en esta relacion es el Uke en cuanto al sexo es obvio que es quie domina y es violento en esta relacion eso me encanta porque GH siempre se deja maltratar por el con todo amor siempre sede a pesar de tener la fuerza fisica para dominar me fascina su entrga y sumision ante BLY y este definitivamente lo trae arrastrando el ala por el... este amor entre estos chicos me mata .. pienso que GH se deja dominar porque en el fondo teme q BLY lo deje y por ello trata de complacerlo en todo y BLy por supuesto se aprovecha de esto aunque siempre he pensado qye el es la parte inteligente y razonable de esta relacion en cambio GH es solo la fuerza y pasion desenfrenada eirracional eso me encanta... bellos mis tortolos... gracias Siboney por tu esfuerzo me alegra haber estado contigo auq comence tarde a leer la novela si mal no recuerdo fue en septiembre aunq q con otro nombre asi que mis comentarios iniciales no fue como estrella rossi ..pero me encanta tu blog y sobre todo tu excelente redaccion, ortografia ademas de tu sentido gramatical, el cual debe ser dificil...he leido novelas q vienen traducidas del ingles y no tienen ningun sentido... TE FELICITO porque tu gramatica es hasta ahora la mejor que he leido. y creo ya te lo habia dicho... como siempre ya me entendi jjjj es q tengo tanto q decir ,,, bueno en espera pacientemente de los proximos cap aun falta un largo camino por recorrer el cual espero seguir compartiendo contigo ... mil besos para ti y ya sabes que TE AMO...
ResponderBorrar¡Siboney!
ResponderBorrar¡Ooow!, que bonito mensaje final. Hay que decirte, no sólo gracias, sino y también felicidades. Es un gran trabajo el que has hecho: desinteresado, responsable, cuidado. Es un gran trabajo el que han hecho todos estos traductores.
Has puesto mucho empeño y esfuerzo en esto. Me da gusto saber que no hay arrepentimiento en ti, puesto que eso significa que la alegría y satisfacción son más que el cansancio.
Yo no sigo el blog desde su inicio, pero sí que tengo meses leyendo tu trabajo, tus palabras también; y en verdad lo he disfrutado mucho (el link del blog está en la pantalla principal de mi celular, jajaja).
Fue una fortuna encontrarme con tu página, y más aún el hallarte a ti Aquí (igual me pongo cursi) <3
Yo seré una de esas flans que siga tu traducción, con todo y reflexiones de Siboney, hasta el fin de los tiempos, o del proyecto xD
Gracias por milesdemillonesdeveces. Y de nuevo muchas felicitaciones. ¡Celebremos por un año de Addicted en español!, ¡Banzai! '3'
Soy una maldita ociosa y busqué el primer comentario que hice, (lo sé, friki). Jajaja. Es de mediados de junio, o sea que encontré el blog no mucho después de su inauguración. Ya sé, a nadie más que a mí me importa xD
BorrarYa me voy a dormir. Fin del comunicado innecesario.
Con la traducción de los capítulos ...me alegraste la vida !!amo a mis bebes!!
ResponderBorrarGracias a ti Siboney por embarcarte en este proyecto y compartir con nosotros esta maravillosa novela. Gracias por tu dedicación y no abandonarnos en el camino.
ResponderBorrarUn beso
Gracias infinitas Siboney!!! Muchas gracias por tus traducciones que semana semana alegran mi vida, gracias a ti después de que cancelaran la serie no la hecho tanto de menos, incluso algunas veces me ha gustado más leerlo que verlo, y aunque leo antes en inglés (por mi curiosidad) no hay semana que no entre a tu blog, o en Wattpad. Y por supuesto que estaré hasta el final contigo!!! Te mando muchos besos y fighting!!
ResponderBorrarHola siboney yo hace un mes que sigo tu blog y realmente me encantó, realmente te felicito por tu trabajo y me ecuentri aqui ansioso por el siguiente capitulo. TE QUIERO MUCHO HASTA EL CIELO FIGHTING :)
ResponderBorrarHola, siboney, ya hace mas de 7 meses que te sigo y todos los dias entro a la pagina. Te doy muchas fuerzas espero que nunca te rindas. Ojala pudiera ayudarte pero bueno; te doy muchos animos para que continues y no te rindas en este camino tan largo de la novela, tu fans te apoyamos y aqui seguiremos hasta el final.
ResponderBorrarSALUDOS DESDE BARRANQUILLA COLOMBIA.
BESOS ANIMOOOO QUE SI SE PUEDE NOJODA....
Muchísimas gracias por tu arduo trabajo, te agradezco de todo corazón
ResponderBorrarHola!! La verdad soy nueva!! Recién llevo unas semanas leyendo y valoro mucho el trabajo de las traductoras como vos!! Que haríamos sin ustedes?? Hay muy pocos libros BL en español sobre todo en Argentina mas precisamente Neuquén, así q hay q recurrir a internet y traductoras que donan su tiempo!! Muchas gracias!!
ResponderBorrarLeer esto me emociona ;n; <3 ❤️❤️ Sé que para este tiempo ( ya 2018! ) ya has terminado las historia y me tienes aquí fielmente enganchada ❤️�� <3 7u7 Mi objetivo(?) era comentar al final y agradecerte enormemente por darnos la traducción en tan buen trabajo!!<3 Pero me ha emocionado mucho lo que ha puesto Agdaggs Y pensar en cuanto esfuerzo has invertido <3 Gracias <3
ResponderBorrarWooo, que lindo momento haz vivido >o< Felicidades a vos y al blog. Yo llegue acá por medio de una amiga, que sabe que leo historia, estaba hablándole de la serie que cancelaron en china "la calle numero 10" y que encontre que traducían la novela. Resulta, que ella sabía de esta historia, con la misma censura u.U
ResponderBorrarMe paso el enlace, y termine tan enganchada, que aunque sabia que la serie esta inconclusa, al la vi en una noche(espere a terminar de leer los capis que le pertenecen a la serie, primero) >o< ♥ No puedo dejar de leer esta historia.
Tengo miles de lecturas pendientes, pero aun así, me enganche!! Muchas gracias por traducir. ♥
Muchas gracias por la traducción.
ResponderBorrarMe encanta BLY entusiasmado por los juguetes sexuales
Si yo fuera BLY ya estuviera sobre el pene de GH ewe
💋💋amo está novels
ResponderBorrarGracias , retorno a la lectura tengo problemas de los ojos , y por eso mi lentitud para leer pero terminaré .
ResponderBorrarAwwww Siboney, comencé a Leer Addicted hace 2 semanas atrás y déjame decirte que amoooooo! el hecho de que hagas este esfuerzo por nosotros, sé que ya es tarda por el simple hecho de que lo escribiste en el 2017 y mírame acá escribiéndote un hermoso agradecimiento en el 2019, pero enserio amo tu trabajo y el libro, te asegura que esto ha cmbiado actitudes en mi significativamente. Gracias y Saludos *C va a ver el arroz*
ResponderBorrarMayo 2020 y sigues teniendo nuevos lectores 😅 Gracias infinitaas
ResponderBorrar1 agosto 2020 eres un amor compartiendo y trabajando duro para hacernos viajar y leer esta novela que nos tiene adictas con cada capítulo. Gracias infinita x el trabajo y esfuerzo.
ResponderBorrarHola siboney,soy un lector que te comencé a seguir al terminar la web serie con la intención de seguir conociendo, la verdad al ver qué son muchísimos capítulos me habían dado ganas de darme por vencido y no leerla, pero por algo del destino comencé a leer y leer y leer jajaja y no solo lo hice por el contenido de la historia (que es muy buena por cierto), sino que también me inspiró a seguir la manera en como publicaste en ese tiempo cada capítulo y estilo que tienes porque logras hacer que nos interese mis en esta hermosa historia y más con todo lo que agregas como las imágenes siento que también nos impulsa a seguir, en fin!, Creo que ya me alargue muchos, solo quiero decirte que muchas gracias por tu arduo trabajo que realizaste durante ese tiempo y gracias por darnos a conocer está obra maestra en nuestro idioma, saludos desde México...
ResponderBorrarHola, agradezco que lo comparta con nosotros he llegado hasta aqui, gracias a ti, por tu traducción, adoro esta historia y seguire leyendo, mil gracias
ResponderBorrarHola, Pues si, es 2022 y tú trabajo sigue trascendiendo. Tanto tiempo después y tú trabajo sigue haciendo feliz a alguien más y aún así después de tanto tiempo apesar de no seguirte a cuenta gotas por capitulo y poder disfrutar de la obra completa se puede notar cada momento de dedicación y esfuerzo junto con un interés único de tu parte que admiro y agradezco mucho...te deseo los mejor y muchas muchas gracias por esto.
ResponderBorrarHan pasado más de seis años desde que comenzaste, Siboney pero aquí seguimos leyéndote y volviéndote a leer. Cada persona en redes que pregunta por el libro la derivo a tu blog, porque me niego a dar visibilidad a las copias en PDF que pululan por ahí teniendo tu magnífica obra. Solo me arrepiento que no se haya publicado en papel, aún...
ResponderBorrarEs la enésima vez que lo leo y los sentimientos emociones que siento es como la primera vez. Gracias Simone por tu arduo trabajo. Historias cómo estás te ayuda en la vida cotidiana haciéndote soñar en encontrar un GH o BY🥰🥰🥰🥰 que fortuna sería.
ResponderBorrarOwwww gracias, por tu enorme esfuerzo y dedicación en traducir esta grata novela. Llegué 7 años después, pero no importa, me ha gustado mucho dicho viaje y feliz de haber encontrado esta historia. Mucho amor para ti!<3
ResponderBorrarGracias Siboney por tu maravillosa traducción, es realmente buena, hay muy pocos errores gramaticales u ortográficos y eso en una obra de esta magnitud no es ni siquiera una gota en el inmenso océano. Es la segunda vez que la leo y está vez es de tu mano. Realmente me alegro de haberte encontrado porque es muchísimo mejor que la anterior traducción que pude leer de otra persona. Mil gracias siempre por tu trabajo que tanta felicidad ha traído a tantísimos lectores
ResponderBorrarMori con este episodio, lo que se viene para el pobre BLY
ResponderBorrar