domingo, 1 de diciembre de 2019

[Ficha BL] ‘Banished to Another World’ de Yi Ren Bei

Nombre: 异世流放 / Yi Shi Liu Fang / Banished to Another World
Autor/a: 易人北 Yi Ren Bei
Extensión: 649 cap.
Año: 2014
Tipo: Novela china
Género: BL, Acción, Artes marciales, Aventuras, Fantasía, Sobrenatural, Yaoi
Tags: Canibalismo, Conocimiento médico, Construcción de un clan, Construcción de un reino, Crecimiento de la pareja, Doctores, Época antigua, Esclavos, Fuerza basada en jerarquía social, Habilidades especiales, M-preg, Mundo alterno, Mundo de fantasía, Ocultamiento de habilidades, Pareja astuta, Pareja poderosa, Personajes crueles, Poder condicional, Protagonista antiheroe, Protagonista astuto, Protagonista precavido, Protagonista trabajador, Protagonista tranquilo, Relación maestro-sirviente, Romance lento, Sistema, Sociedad tribal, Talento de una vida anterior, Tono cómico, Transmigración, Transportado a otro mundo, Violación,
Rating NU (2019.11): 4.2 ★

Sinopsis: La escoria, el Dios de la Medicina, fue desterrado en otro mundo salvaje, ¡siendo obligado someterse a un cambio!
El alma de Yan Mo, quien había ofendido a los cielos, viajó a otro mundo y no habiendo caminado bastante se dio cuenta de la cruel situación en la que se encontraba.
Recibió un golpe, quedando inconsciente, por otra persona que le cargó como una reserva de comida para el invierno.
La tribu en que se encontró era una primitiva del tipo super Espartana.
Las personas del lugar solo se preocupaban por dos cosa: ¡Fuerza para luchar! y ¡fuerza para luchar!
La primera era usada en el campo de batallas, mientras que la segunda....
¿Revisar enfermedades? ¿Medicina china? ¿Bebidas medicinales amargas? ¿Qué tipo de juguete es ese? ¿Estás conspirando para asesinar a los jóvenes guerreros de mi tribu?... ¡Muere!
¿Cosechar la tierra? ¿Criar cerdos y gallinas? ¡Somos guerreros, no esclavos!.. ¡Muere!
¿Enseñar a las mujeres a hacer ropa y a cocinar? ¿Hacer jabón y perfume?... ¡Qué mierda, con que seduciendo a las mujeres de la tribu!... ¡Muere!
¿Dices que eres el mensajero de Dios? ¿Dices que vienes a guiarnos en dirección a tener una vida más hermosa? Muy bien, te doy un día, ve y somete a todos nuestros enemigos, conviertelos en esclavos y traelos de vuela. ¿Qué? ¿Es imposible?... ¡Muere!
Yan Mo, “……”
[Trad.Inglés: Moonlight Translations ; Trad.Español: Siboney69]

Otras obras de Yi Ren Bei
- The Ugly Prince

Traducción al inglés:
1) Moonlight Translations [Wordpress] *Teaser. Cap. 1
2) Jade Dynasty Translations [Wordpress] Cap. 2 – 24
3) Joell55 [Wattpad] [Blog] *MTL con edición
- Estado: Completa
Traducción al español: --

Adaptación: --

Mi valoración
= Sin leer aún =

1 comentario:

  1. La historia que me inspiro a tener un hábito de lectura, muchas gracias, me encantó

    ResponderBorrar