viernes, 14 de mayo de 2021

[Ficha BL] ‘Like Love But Not’ de Cheng Zi Yu

Nombre: 似爱而非第一版 / Like Love But Not
Autor/a: 橙子雨 Chéngzi yǔ  (Orange Rain)
Extensión: 21 cap. (Versión reescrita: 24 cap. (Personaje principal) + 16 (Co-protagonista) + 13 extras)
Año: 2008
Tipo: Novela china
Género: BL, Drama, Romance, Sobrenatural, Tragedia
Tags: Amigos de la infancia, Amor no correspondido, Chantaje, Fantasmas, Personajes abusivos, Personajes enfermizos, Protagonista odiado, Segundas oportunidades, Suicidio, Triángulo amoroso
Rating NU (2021.03): 4.0 ★ [40 votos]

Sinopsis: Cuando se trataba de sus sentimientos, él era siempre el más cruel.

Por diez años, aquella persona se paró frente a él y le dijo que le amaba. Sin embargo, él no siquiera le concedió una mirada. Al principio, creyó que habría suficiente  tiempo entre los dos; ya había perdido diez años. Si seguían desperdiciándolos, entonces sería casi toda una vida. Sabía la profunda obsesión que sentía el otro por él, habría sido simplemente ridículo que lo pasara por alto.

Pero cuando aquella persona finalmente lo dejó en paz, obtuvo la libertad que tanto había anhelado. Sin embargo, no era tan dulce como habría imaginado. Cuando por fin entendió las implicaciones de que aquella persona lo dejase, ya era demasiado tarde.

Un ligero corte y el alguna vez fervientemente calidez se había convertido en una frialdad que no podía ser tocada. Quería expresar una ligera disculpa, pero ya no era posible. No sabía como es que antes había sido tan cruel.

Había una vez, la distancia más larga en este mundo fue cuando me paré frente a ti pero no me dí cuenta de que te amaba.

Ahora, la distancia más larga en el mundo era la vida y la muerte.
Para cuando me di cuenta de que te amaba, el daño ya era irreversible.
Si tuviera la oportunidad de abrazarte una vez más, ¿repetiría los mismos errores que en el pasado?
[Trad.Inglés: Snowy Codex ; Trad.Esp.: Siboney69]

Traducción al inglés: Snowy Codex [Website]
- Estado: Completa
Traducción al español: --

Adaptación: --

Mi valoración
= Sin leer aún =

No hay comentarios.:

Publicar un comentario