viernes, 2 de abril de 2021

[Ficha BL] ‘Transmigrated into a School Idol and Forced to Do Business’ de Yu Wu Xiao Tian Bing

Nombre: 穿成校草被迫营业 /  Transmigrated into a School Idol and Forced to Do Business
Autor/a: 雨雾小甜饼 Yu Wu Xiao Tian Bing
Extensión: 61 cap.
Año: 2020
Tipo: Novela china
Género: BL, Comedia, Drama, Romance
Tags: Academia, Amistad, Amor familiar, Enemigos a amantes, Individuos con múltiples reencarnaciones, Malentendidos, Personajes acaudalados, Protagonista determinado, Protagonista ingenuo, Protagonista proactivo, Transmigración, Venganza
Rating NU (2021.01): 4.3 ★ [155 votos]

 Sinopsis: Yu Bai Zhou transmigró dentro de un libro.

El talentoso protagonista era el mejor estudiante de la escuela. Debido a sus calificaciones perfectas en cada tema, muchas personas estaban insatisfechas así que planearon distintas maquinaciones para burlarse de él. Hasta el punto en que aquello le dejó una oscura sombra a sus años de preparatoria.

Sin embargo, los villanos no sabían que aparentemente pobre protagonista en realidad se trataba del hijo del hombre más rico de Ciudad A.

Y en seis años, el protagonista reemplazaría con sus propias capacidades la posición de su padre como el nuevo hombre más rico de Ciudad A. Diez años después, ¡se convertiría en el hombre más joven y rico del país! ¡Cuando eso pase, los villanos serían torturados hasta la muerte por el protagonista!

… y tan mala suerte como podía tener, Yu Bai Zhou transmigró como el villano que acosó más al protagonista.

Con el fin de vivir unos años más, Yu Bai Zhou, el villano, comienza a formular un plan de corrección del personaje.

Sin embargo, justo cuando estaba luchando por salvar su imagen ante los ojos del protagonista, de la nada, el protagonista le empuja ávido contra la pared y le atrapa entre sus brazos. Aquellos refinados ojos marrones le miró atentamente.

—Yu Bai Zhou, si de nuevo causas problemas, te besaré.

Yu Bai Zhou, quien había sido objeto de un kabedon, respondió en pánico.
—¿Puede alguien decirme, exactamente en dónde me equivoqué?
[Trad.Inglés: CWAS Translations ; Trad.Esp.: Siboney69]

Traducción al inglés: CWAS Translations [Wordpress]
- Estado: Completa
Traducción al español: --

Adaptación: --

Mi valoración
= Sin leer aún =

No hay comentarios.:

Publicar un comentario