viernes, 24 de febrero de 2023

[Ficha BL] ‘Fake Demon Lord’ de Tian Qiao Di Xia Shuo Shu De

Nombre: 伪魔头 / Wěi mó tóu / Fake Demon Lord
También conocida como: Fake Villain
Autor/a: 天桥底下说书的 Tiānqiáo dǐxia shuōshū de (The One Who Tells Stories Under the Bridge)
Extensión: 52 cap. + 3 extras
Año: 2017
Tipo: Novela china
Género: BL, Fantasía, Misterio, Romance, Xianxia, Yaoi
Tags: China antigua, Conspiraciones, Corrupción, Crecimiento de personajes, Cultivación, Demon Lord, Demonios, Depresión, Malentendidos, Pasado que juega un papel importante, Pasado trágico, Protagonista antihéroe, Protagonista bisexual, Protagonista tranquilo, Rápida cultivación, Regresión de edad, Técnica de cultivación demoniaca, Tono cómico, Transmigración.
Rating NU (2023.03): 4.4★ [61 votos]

Sinopsis: El mejor cultivador demoniaco, He Huan, dividió su conciencia divina en dos justo antes de entrar en tribulación y así creó otro yo, a quien llamó He Ku.

Inesperadamente, He Huan alcanzó la iluminación y del camino demoniaco entró a un camino de desinterés, alcanzando el estado del Nirvana. Sin embargo, a pesar de ya no tener interés por sí mismo, sigue importándole He Ku.

Oh, bueno, no es su culpa no tener tendencias autodestructivas y por lo tanto, está renuente a perder su otro ser. Dado que este es el caso, entonces este camino del desinterés, no lo tomará. ¿Hay un problema con las personas que se aman a sí mismas? Claro que no.

Otras obras:
- Former Sweetheart
- Ghost Bridegroom
- The Protagonist Makes You Retreat About Thirty Miles

Traducción al inglés: Dummy Novels [Website]
•    Estado: Completa
Traducción al español: --

Adaptación: --

Mi valoración
2023.01: Leída hasta el capítulo 45 de la traducción, el resto con MTL CH-ENG.

Esta novela la comenté cuando estaba publicando mi traducción de la novela del “Demonio a la venta”, es mi segundo “selfcest” y como no tengo más que agregar simplemente haré copy+paste de lo que comenté.

Parte 1
La trama: En este mundo de la cultivación hay cinco etapas (niveles) y He Huan, un cultivador demoniaco, está por pasar por una tribulación para alcanzar el (último) nivel de Calamity Crossing.
Como en otras novelas, está la enemistad entre cultivadores demoniacos y justos, y todo el jianghu está a la espera de lo que pasará, ¿sobrevivirá o no el temido Lord demoniaco? Va un mes y las nubes sobre la secta del Palace of Blessing no muestran cambio alguno. Por otra parte, He Huan, no está ni ansioso ni nada de nada, se la pasa entre escribiendo cuando quiere o bebiendo o contemplando la nada(?), así muy despreocupado. Uno de estos días le comunica a su subordinado más cercano que su plan sigue en pie. Lo que He Huan quiere hacer es dividir en dos su conciencia divina(?) (más adelante explica la razón de porqué ha de hacerlo así, pero para presentarles la historia no vale la pena tantos detalles xD), el caso es que al dividirse hizo que su nuevo yo tenga 18 años (y cuando dice esto es bastante sospechoso porque dice que no sabe que versión de su yo de 18 años es la que aparecerá).

Pasa su tribulación y aparece un nuevo “He Huan”, está bastante perdido, lo único que recuerda es que acababa a de rendir el examen de ingreso a la universidad cuando transmigró a este lugar desconocido. Después de un pequeño enredo (que incluye unos libros pornográficos que salieron volando de su ventana y unos sirvientes listos para que se los eche…), con la ayuda de un espejo logra comunicarse con el original He Huan. Conversan y se aclaran las cosas para el pobre chico virginal. Así que en adelante colaborarán, He Huan va a ayudar a que este nuevo yo, He Ku, se cultive y así ambos ganan.

Voy en el capítulo 13 y como lo dije antes, esta novela es ridícula, no hay forma de tomarse enserio a sus personajes.

Desde el inicio salen cosas del tipo: en otras sectas hay objetos valiosos, únicos, poderosos, en cambio, en esta secta hay montones de libros pornográficos y más parece un burdel que algo serio. He Huan se cultivó con una técnica en la que no te depravas de lo que quieres(?), felicidad, satisfacción, este tipo de cosas es lo que aumenta su poder (en cambio, cosas como preocupación, dudas, cosas más del lado negativas son un no total), así que con esto se pueden imaginar que no hay quien no se haya metido en su cama. Él no va por la vida forzando a los demás, él es tan atractivo, poderoso y hábil que no faltan los que quieran servirle.

Ahora bien, está eso de la transmigración. Simplemente para aclarar. He Huan tiene más de cien años, y sí, él transmigró a este mundo de la cultivación, es por eso que cuando He Ku hace mención de cosas en el mundo moderno, He Huan lo entiende. No hay duda, son la misma persona. Por como van las cosas, la gran duda es cómo pasó el ingenuo y justo “He Huan”, que por su forma de ver las cosas, no hay duda que al transmigrar querría entrar a una secta de los buenos), y en cambio terminó en el camino demoniaco.

Por último, el romance. Bueno, de eso no hay duda. He Huan y He Kun son la CP de esta novela.Comparando con la historia del “Canario enjaulado”, aquí ambos saben muy bien que son la “misma persona” lo cual no evitará el romance. En cambio, en la otra historia, el protagonista que transmigró al pasado es consciente de que se está acostando consigo mismo (aunque usa otro cuerpo), mientras que el “yo joven” no le cree.… Cierto, ¿cómo estará eso aquí? Aquí no hay razón por la cual He Huan y He Kun tengan cuerpos distintos… esto ya parece twincest! Jajajaja, no había caído en ello. Ok, no pensaré mucho en ello hasta que llegue el momento.

Parte 2
Conclusión: Me gustó, pero no fue para tanto, los momentos graciosos abundaron al inicio, pero conforme fue avanzando disminuyeron y bueno, tampoco es que pase mucho, las cosas se resolvieron bastante rápido (y sospechosamente bien). Mi queja principal fue que los personajes extra aparecen y son olvidados, no es sino hasta que en algún momento muy tarde la autora se acordó de ellos… Otra cosa es que no recomiendo que la lean con MTl, lamentablemente la traducción no es muy clara, aunque en esos 10 capítulos no pasa mucho (son más de pensamientos-reflexiones), creo que es mejor esperar a la traducción humana. De los extras, me salté 2 olímpicamente porque son sobre personajes que ni me interesan, jajaja.
Ah, y otra cosa. La autora escribió dos novelas más con dos de los personajes que aparecen aquí. Estaban siendo traducidas, pero por lo visto hace mucho de la última actualización.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario