martes, 14 de junio de 2016

Capítulo 67: Mátame si puedes

La primera vez que Bai Luoyin fue a la habitación rentada de Gu Hai, descubrió que esta se encontraba bastante ordenada, al menos más que su propio cuarto.

“¿Por qué tu celular descompuesto aún sigue aquí?” Bai Luoyin tomó el viejo teléfono que estaba sobre el alféizar de la ventana.

Mientras Gu Hai acomodaba sus cosas, abrió la boca sin pensar, “Olvidé tirarlo a la basura.”

Bai Luoyin salió de la casa de huéspedes. Fue a la casa de su tío abuelo para tomar unas pinzas y destornillador, entonces se sentó en un asiento hecho de roca y comenzó a trabajar. En menos de media hora, Bai Luoyin desarmó el teléfono y lo reparó, limpió la pantalla y entonces regresó a la habitación rentada para entregárselo a Gu Hai.

“Pruébalo.”

Gu Hai tenía algunas dudas, tomó el celular y lo probó. Encendía con normalidad, los mensajes de texto funcionaban con normalidad, las llamadas tenían un ligero ruido, pero no afectaba el funcionamiento normal del teléfono.

“¡Increíble!” Los ojos de Gu Hai mostraron asombro, “¿Ya estaba descompuesto y sin embargo lo pudiste arreglar de nuevo?”

“No es una gran problema, este tipo de viejos modelos por lo general son bastante resistentes.”

Gu Hai notó la inteligencia de Bai Luoyin en este tipo de cosas, y nuevamente sus sentimientos de adoración hacia él crecieron, haciéndose un poco más fuertes.

“¿Necesitamos empacar todas estas cosas?” Bai Luoyin señaló las baratijas sobre el escritorio.

Gu Hai enderezó su cintura y lo miró, “Depende de ti, solo toma lo que consideres de utilidad.”

Bai Luoyin recogió las cosas funcionales y las metió en la bolsa, mientras lo hacía vio unas hojas de papel pegadas sobre el escritorio. Si nunca lo hubiera visto, no se habría enojado. Pero ahora que lo vió, deseó poder despellejar con vida a Gu Hai. Por sobre la pila de papel estaba su ensayo, cada una de las hojas, todas ellas, habían sido tomadas por Gu Hai, ¡la actitud de este chico era demasiado terrible!

Una vez que Gu Hai noto la reacción de Bai Luoyin, sin ninguna vergüenza sacó más hojas del escritorio, mostrándolas frente a su cara.

“Mira, ¿mi escritura es similar a la tuya?”

Bai Luoyin lo miró con enojo, “¿Por qué no me contaste sobre tu practica de escritura, huh? ¡Solo por esos ensayos, ahora la maestra de literatura china me ignora!”

“¡Entonces, también puedes ignorarla!”

“El único que debería ignorar eres tú.” Bai Luoyin rechinó sus dientes.[1]

“¿Te atreves a ignorarme? Solo inténtalo.” La estricta mirada de Gu Hai barrió el rostro de Bai Luoyin.

Bai Luoyin no mostró ninguna debilidad, sin miedo lo miró cara a cara, después de cinco segundos, Gu Hai movió rápidamente[2] su rostro a un lado.

“Esta... Mira mi escritura, de hecho ¿no mejoró?”

En realidad, incluso sin preguntarle a Bai Luoyin, Gu Hai quería decir que su actual escritura se había vuelto mucho mejor comparada al momento en que había comenzado la escuela, después de ver la urgente necesidad de Gu Ha por escuchar su probación, Bai Luoyin de pronto no quiso hablar más.

“¿Por qué no dices nada? ¿En realidad está bien o mal?”

En su mente, Gu Hai afiló sus colmillos, */Si te atreves a decir que no es buena, ¡patearé tu trasero!/*

Bai Luoyin, con arrogancia y delicadeza, le disparó una mirada, débilmente respondió una oración, “¡No está mal!”

Este ‘no está mal’ simplemente agradó a Gu Hai hasta la más alta satisfacción, ¡la única oración de cumplido de Bai Luoyin significaba realmente mucho para él! Gu Hai sintió que había bebido diez botellas de Red Bull, todo su cuerpo de la cabeza a los pies rebosaba de energía, como si pudiera levantar esta casa y entonces dar dos vueltas en el patio.

Bai Luoyin estaba divertido con la apariencia de presunción de Gu Hai.

Una vez que Bai Luoyin sonrió, los ojos de Gu Hai estaban fijos.

Jin Lulu tranquilizó su rostro mientras se encontraba en la puerta, aquella escena armoniosa y alegre que veía claramente justo ahora la hizo consciente de que al estar con Gu Hai todos estos tres años, nunca lo había visto con este tipo de mirada. Antes, aquellos hermanos de Gu Hai habían dicho que él solo podía mostrar su segunda expresión facial cuando estaba con ella. Ahora, Jin Lulu se dio cuenta de que Gu Hai tenía una tercera expresión facial, este tipo de expresión era la única que nunca antes había visto, era bastante carismática y sin embargo le lastimaba bastante.

Todas las chicas son sensibles, sin mencionar a sus hermanos, si su novio mimaba a un perro, ella no podía soportar verlo.

Bai Luoyin había visto primero a Jin Lulu, entonces pegó a Gu Hai, dándole a entender que mirara a la puerta. Gu Hai estaba bastante sorprendido, “¿Por qué estás aquí?”

Jin Lulu encontró que la tercera expresión de Gu Hai solo había durado un instante, cuando volvió su vista hacia ella, su aspecto familiar había regresado.

“¿Me preguntas por qué estoy aquí? Hoy es fin de semana.”

Gu Hai parecía como si no pudiese dar ninguna respuesta, sentía que cada semana pasada muy rápidamente, en un abrir y cerrar de ojos, el fin de semana había llegado ya. Anteriormente, sentía que los días de la semana eran extremadamente difíciles de soportar, pero ahora ni siquiera veía la fecha, como si cada día fuese idéntico para él.

“¡Me estoy mudando ahora! Y no tengo celular, así que no pude ponerme en contacto contigo.”

Jin Lulu balanceó el celular que había tomado del escritorio, “¿Qué es esto?”

“¿No es este el celular que ha estado descompuesto desde hace mucho?”

Gu Hai apenas había terminado de hablar cuando el teléfono sonó de repente, Jin Lulu presionó el botón del celular con una cara fría, entonces ambos teléfonos conectaron la llamada.

¡Bang!

Jin Lulu de pronto lanzó el teléfono al suelo, el
Teléfono intacto se dividió en piezas, ¡las partes rotas de la pantalla quedaron esparcidas por el lugar!

La cara de Gu Hai cambió, de impresión a enojo sin ser capaz de controlarse, todo pasó en una fracción de segundo, se dirigió hacia Jin Lulu, la sujetó de los hombros, la empujó contra la esquina de la habitación y entonces la interrogó con ferocidad.

“¿Quién te dio el permiso de romperlo?”

Jin Lulu sostenía sus lágrimas, pero el tono de su voz no mostraba ningún indicio de querer ceder.

“¿Cuantos teléfonos hemos roto durante nuestras peleas? ¿Solo por aquel piojoso celular te vuelves tan hostil hacia mí?”

Los ojos de Gu Hai enrojecieron por la cólera, invadiéndolo.

“Yin Zi acababa de reparar este teléfono, ¿quién demonios te permitió tirarlo?”

“¡Me di permiso de tirarlo! ¿Y que si fue el que reparó él?”

Jin Lulu de pronto pisoteó varias veces la carcasa en el suelo, el sonido del crujir irritaba cruelmente ambos tímpanos de Gu Hai.

“Lo tiré ya, lo pisoteé ya. ¡Solo mátame si puedes!”
 --------
N/T: [1] “Rechinó los dientes”: 咬牙切齿 es un dicho chino, el cual significa morder tu dientes y rechinarlos. “Rechinar los dientes” es usado para describir una apariencia de enojo.
[2]: CJD escribió嗖 (sou1), la cual puede ser traducida literalmente en ‘zumbido/bufido’, lo cual significa que se mueve rápidamente con un sonido de ráfaga.

Traducción al español: Siboney69
Traducción al inglés: grantye @ Wattpad

-----

Comentario sobre vocabulario
Para las dudas referentes a los terminos de cortesia o familiaridad usados en chino, les recomiendo leer lo siguiente: «La traducción del sentido cultural implícito: análisis de las diferencias entre la cultura occidental y la china», En especial la parte referente a "Limitaciones culturales en los términos del parentesco" (pag 8-9)
*Creo que aquí pueden entender porque llaman 'Da Hai' a Gu Hai', o porqué decirle tía a una 'extraña' XD

En cuanto al "Zi" de Yin Zi (因子), la primera vez que aparece aquí creo que fue con Bai Han Qi, así que pensé que venía de Er Zi (儿子, hijo)... pero después Gu Hai también lo llamó así, por lo que me confundió ._.
Según un comentario de este sitio, el 子 tiene dos usos:
1) 子 y 儿 con frecuencia son agregados a cosas que son relativamente pequeñas, insignificantes o familiares. Ej.: zhuōzi 桌子= mesa, shuāzi 刷子= cepillo, chēzi 车子= coche
2) 子 también se agrega para indicar una persona. De nuevo, esto generalmente denota familiaridad. Sin embargo esta palabra también solía ser un título para maestros o sabios en la antigua China, ejemplo de esto son 老子 Laotze, 孔子 Confucius, 孔夫子 Confucius.

Aquí una mejor explicación:
"Una de las características más destacadas de los nombres de infancia es el empleo de los prefijos y sufijos. En los ejemplos que hemos puesto en la parte anterior de estructuras morfológicas encontramos prefijos como “ A / 阿”, “Xiao / 小”, “Lao / 老” y sufijos como “Er / 儿”, “Zi / 子”, “Zai / 仔”, “Wá / 娃”, “Nú / 奴”, “Ge / 哥”. Si sumamos los que se emplean en los dialectos de distintas regiones de China, la lista será mucho más larga. [...] En este caso, mediante el empleo de prefijos y sufijos se expresan cariño y afecto en general, aunque el prefijo “xiao” conserva parte de su
significado como adjetivo que indica lo “pequeño” que es uno en edad. También existe otra forma de expresar el afecto en nombres mediante la repetición de una palabra como los casos de “An ́an / 安安”, “Dòudou / 豆豆”, “Jiaojiao / 娇娇”, “Bingbing / 冰冰”, etc." Fuente: Estudio lingüístico sobre los nombres propios de persona en chino

+Aquí otros articulos de interés: Nombre de pila chino, Nombre de cortesía, Chinese honorifics, Common Prefixes and Suffixes in Chinese

2 comentarios:

  1. Ya puedo imaginarme la cara de presuncion de gu hai, no puede ocultar su estado de animo :3

    ResponderEliminar
  2. ¡Saludos!
    Me preguntaba, ¿por qué los nombres o la manera de referirse a los personajes se modifica?, p. ej. Bai Louyin y Yin Zi. Lo lamento, no sé nada sobre el idioma chino, costumbres, etc. ¿Pasa algo similar como con las acotaciones de los nombres rusos?
    Gracias por los nuevos capítulos.
    Lindo finde.

    ResponderEliminar