domingo, 3 de diciembre de 2017

[Ficha + Prólogo] 'Apartment for Rent’ de Giddens Ko

Nombre: 樓下的房客 / Apartment for Rent
También conocida como: Tenants Downstairs
Autor: 柯景騰 Giddens Ko
Seudónimo: 九把刀 Jiubadao
Extensión: Prólogo + 13 capítulos + epílogo
Tipo: Novela
País: Taiwán
Año: 2006
Género: Adulto, Maduro, Misterio, Psicológico, Seinen, Terror,
Tags: Adaptado a una película, Adulterio, Asesinato, Crimen, Secuestro, Tortura, Vida en departamento, Voyerismo
Rating NU (2017.11): 4.0 ★ (71 votos)

Sinopsis: La historia toma lugar en una extraña y misteriosa casa con departamentos en renta. Cada inquilino tiene sus propias características únicas, intereses y fetiches.
El arrendatario es un holgazán inútil que heredó la casa departamental gracias a un toque de suerte, y con el fin de satisfacer su propia curiosidad, toma a un conjunto de personalidades únicas como residentes. Él no quiere estudiantes bien portados y responsables, trabajadores de oficina con ingresos estables, o familias simples. Él solo quiere ‘personas como cualquiera’ que cumplan sus criterios, que tengan tendencias por comportamientos anormales, básicamente cualquiera que pueda satisfacer su curiosidad por el lado oscuro de la naturaleza humana.
Como resultado, termina teniendo a un maestro de educación física que tiene un registro por violencia domestica, un estudiante universitario adicto a las apuestas, un hombre divorciado con una pequeña ángel, una misteriosa escritora, una pareja homosexual, y una mujer muy atractiva. Ocho inquilinos y un Arrendatario pervertido, seis habitaciones y un montón de secretos, el potencial de la naturaleza humana hace imposible predecir cuantos secretos más tiene cada habitación. [Trad.Inglés: Easy Going Scans ; Trad.Español: Siboney69]

Traducción al inglés: Easy Going Scans
- Estado: Incompleta.
Traducción al español: No hay
- RAW: Tenants Downstairs

Adaptación
- Película

Prólogo
Algunas personas dicen que la verdadera naturaleza humana solo es revelada cuando él o ella están completamente solos.
Cuando nadie más te ve, entonces lo que haces es tu verdadera naturaleza.
Por ejemplo con un estudiante sobresaliente de primaria, si después de la escuela secretamente apila piedras sobre los rieles del tren, entonces en realidad es un niño malo.
Otro ejemplo, un gánster que con frecuencia golpea a viejos en la calle, si él siempre recuerda comprar unos cuantos bollos de carne para los perros callejeros, entonces puede ser un buen chico de corazón.

No estoy de acuerdo.

Si la verdadera naturaleza humana solo existiese cuando uno está completamente solo, entonces ¿cómo puede existir realmente esta versión de uno mismo, la cual nunca puede ser revelada a nadie? ¿Puede tu verdadero ser continuar existiendo de buena gana mientras estés de acuerdo?

Solo hace un par de días, pensé que la verdadera naturaleza de uno mismo requiere la aprobación de otra persona.

Hay una película japonesa prohibida en los cines taiwaneses y que se llama ‘Battle Royale’, básicamente la historia trata sobre un montón de chiquillos de instituto que van en la misma clase y son atrapados por unos militares locos en una isla abandonada, Después de darles armas, son obligados a matarse entre ellos hasta que quede una sola persona en pie, mientras que al sobreviviente se le tiene permitido abandonar la isla. Si no, una vez que llegue el tiempo límite de tres días, estallará cada collar armado con bombas pre-instaladas en ellos.
Era bastante predecible, aquellos que se suponían buenos amigos comenzaron a matarse los unos al los otros con cuchillos o armas de fuego; fue todo un sangriento alboroto. Por lo que pensé, cualquiera que la viese hasta el final estará de acuerdo en que la verdadera naturaleza humana solo existe cuando las personas interactúan entre ellos. Cuando alguien te apunta a la cara con un arma, cuando le blandes tu espada, y cuando otro tipo sale disparado y lanza una granada, es esa forma en cómo ellos confirman enérgicamente entre sí la verdadera naturaleza humana, el débil que cae nunca estará de acuerdo en que el otro era un buen sujeto.
En ese momento, ¿quien se habrá de preocupar si fuiste la persona amable en privado, cuando eres el único parado frente a mí, amenazando mi vida?
Por lo tanto, es irrelevante si el verdadero ser realmente existe o no cuando uno está completamente solo. Lo importante es que todos necesitan tiempo para estar a solas, porque estar solo permite que alguien descargue aquella energía que él o ella no quiere soltar frente a los demás, sin importar si es bueno o malo. Porque todos tienen ese momento en que no quieren que los otros participen, como cuando se complacen a sí mismos con sus bocas o cuando se postran ante el retrete, contemplando por qué olvidaron tirar de la cadena el día anterior, o cuando usan la bata y el maquillaje de sus esposas y cantan en el sofá, etc. Si dices que la versión privada de uno mismo es su verdadero ser, dudo que cualquier estaría de acuerdo.

Estar solo es solo una forma de recarga, así cuando interactuamos con las demás personas, ellos pueden actuar mejor.

De esa forma es como llegué a entenderlo después, que el verdadero ser de alguien simplemente no existe.

Dependiendo de la interacción se puede mostrar distintas versiones de uno mismo, lo cual es la razón por lo cual la naturaleza humana es tan difícil de entender. ¿El humano realmente se formó por algo llamado verdad? Si no es así, debe de estar formado por distintos tipos de verdad, o quizás, la verdad es solo otra ilusión, todo es una mentira.
Distintos tipos de persona crean distintos tipos de verdad...
Como en la película ‘Battle Royale’, con ese tipo de cruel interacción, puedes olvidarte sobre cualquier brillante naturaleza humana, mientras que si ves la cálida y poco clara película ‘Pay it Forward’ (Cadena de favores), será difícil imaginar cualquier tipo malo corriendo por ahí en la película.

Qué lío.
Algunas veces incluso no puedo convencerme a mí mismo.

Si realmente existe el verdadero ser, tiene que ser tan duro como el acero, no algo que pueda cambiar simplemente a su antojo.
Por lo tanto todos somos actores, interpretando constantemente distintos papeles, en cada uno debemos mostrar diferentes versiones de nosotros mismo, pero si tienes que decir que uno es real y el otro no, entonces estarías simplemente siendo deshonesto y demasiado idealista, además de sin sentido.


Mi valoración
2017/11: Como pueden ver con la sinopsis y el prólogo, se trata de una historia oscura (y sangrienta).
Al principio no estaba segura si debía leerla o no, principalmente porque la novela no está completamente traducida en inglés y no logré encontrar la película con subtítulos. Sin embargo, una vez que vi que el raw del libro está disponible en línea, me decidí a leer la traducción y los capítulos faltantes con MTL.

Hablando en general, el prólogo me gustó.

En cuanto a la novela, cada uno de los personajes tiene su peculiaridad y nuestro Arrendatario encuentra la forma de explotarla, haciendo uso de las cámaras ocultas, forma su propio guion y se regocija con sus predicciones.

Al principio parece tener mucha atención sobre uno de ellos, pero más tarde le da oportunidad a cada uno y hace que de alguna forma todos se vean involucrados en lo que pasa en el lugar.

Es recomendable si les gusta este tipo de ‘experimento del comportamiento humano’, pero definitivamente no es apta si no soportan grandes cantidades de sangre y comportamientos bastante... hum, ¿reprobables moralmente?

No hablaré más sobre los personajes para que puedan descubrir ustedes mismos qué papel jugaran en la trama, pero como sé que a muchos les interesará la pareja homosexual... bueno, si quieren leer la novela por esta pareja, entonces puede que se desilusionen.

Vi un fanmv que incluía los momentos de esta pareja en toda la película. En la novela es la relación de un maestro (+40 años, es atractivo y tiene esposa e hijo) con un joven (27 años, también es atractivo y tiene un cuerpo musculoso), que por cierto antes fue su alumno. Ellos no se avergüenzan de su relación y abiertamente se muestran como pareja en el edificio [Por otra parte, en la película la diferencia de edad parece ser mayor y maestro no es tan guapo ¬.¬].
Como lo dice el Arrendatario, ellos no utilizan su departamento como un ‘hotel barato’, tienen una convivencia bastante hogareña, muy tranquila y abierta. Pero lamentablemente la narración sobre su ‘romance’ o interacción como pareja no es extensa...

Finalmente, para aquellos que lean la traducción y estén ansiosos por conocer el desenlace, hice un resumen de mi lectura con MTL (Traducción automática, chino-inglés). Si no han leído la novela, definitivamente no lean el SPOILER porque no le encontrarán mucho sentido.

Cap. 12.2
El viejo Zhang abre la puerta (pretendiendo acabarse de despertar), el Sr.Wang entra apresurado y busca a su hija en todas partes pero no aparece.
El Arrendatario le pregunta al Viejo Zhang sobre el duplicado de llaves y este, pretendiendo confusión por la bebida, le dice que en realidad él no fue el primero en tenerlas, sino que el primero fue Bo Yan.

El Sr.Wang ahora sospecha de Bo Yan y va a su departamento.
El Arrendatario hace que el Sr.Wang entre sigilosamente al dep. de Ying Ru (quien debe seguir tomando su largo baño).

El Arrendatario abre silenciosamente la puerta de Bo Yan y la deja así, entonces regresa a su propia habitación para ver los monitores.

En el dep. de Ying Rui, el Sr.Wang está sentado en una silla y con los ojos cerrados.

La hija del señor Wang está desnuda sobre la cama del Viejo Zhang; muerta por sofocación. El Viejo Zhang toma una toalla húmeda y le limpia el cuerpo para quitar sus huellas.

Cap.13
Guo Li entra al dep. de Bo Yan.
Guo Li le pide que le devuelva el cuerpo de Ling Hu.
Bo Yan arrastra el cuerpo (ya en descomposición, con moscas y ewww).

El Arrendatario baja a su piso, se asoma en el dep. y señala consternado el cuerpo de Ling Hu. El Arrendatario les dice que no quiere que intervenga la policía y les ruega que se encarguen ellos mismos, con un escándalo así no podrá tener inquilinos en el futuro. Les hace jurar que no mencionaran esto a nadie y en caso de que fuesen descubiertos jamás arrastrarán al Arrendatario.
Acuerdan que es mejor enterrar el cuerpo que lanzarlo al mar. El Arrendatario pretendió no soportar la presencia y les pregunto si podían encargarse de cómo sacarlo.
Después de mucho opinar, Guo Li y Bo Yan se encargan del desmembramiento de Ling Hu. Al terminar, se limpian y cambian de ropa, cargan las bolsas y deciden irse en el coche de Guo Li.

En el pasillo se encuentran con el Viejo Zhang, quien salió “a comprar algo” y que carga una bolsa de “basura”.

Los cuatro tienen una plática amable para después pasar a una confrontación entre el Viejo Zhang y Bo Yan, en eso aparece Ying Ru cargando consigo una enorme bolsa negra. Ella no se detiene y sigue su camino, los otros cuatro siguen en silencio. El Arrendatario rompe el silencio y siguen en su camino para salir del edificio.
En el camino se encuentran con la señorita Chen, quien se burla de los cuatro hombres sacando la basura en conjunto. El Arrendatario “accidentalmente” suelta una bolsa y la cabeza de Ling Hu rueda frente a la señorita Chen. Antes de que ella pueda gritar, los otros tres la detienen (también se la llevan).

Después no volvieron a ver regresar a Ying Rui.

Dos días más tarde se mudo el Viejo Zhang.
Bo Yan fue el segundo en mudarse.
Guo Li en realidad no era un residente (tiene su propia casa), así que el Arrendatario intento entregarle sus propias pertenencias una vez terminó su contrato. Después de aquel 'oscuro domingo' él le dejó medio millón al Arrendatario.

Lo que deja espacio para nuevos inquilinos.
-FIN-

En cuanto al epílogo, es bastante extenso y no me quedó muy claro, por ello no hago resumen.
Pero les puedo decir que se trata de la investigación policíaca y más cosas sobre el destino de los inquilinos que se fueron y el Arrendatario (así como de otras muertes).

Editado 2018/01: La buena noticia es que finalmente encontré la película subtitulada en inglés. La he visto y bueno, ¡ahora si entiendo lo del epílogo!
Primero: Sí, hubo algunos cambios con la novela, obviamente no puede seguir la historia al pie de la letra y se omitieron algunas cosas. Pero me pareció una buena adaptación.
Segundo: ¡La explicación! La razón del arrendatario y sus inquilinos... en la película se da una explicación que se incluye en el epílogo. Como les dije antes, esta parte no la habia entendido muy bien y por eso no hice resumen. Pero aquí está bien explicado... así que si leyeron la novela y quieren enterarse de los detalles faltantes, creo que a falta de traducción deben ver la película.

Este autor tiene una muy extensa bibliografía, pero lamentablemente no hay más traducciones en inglés. Es una pena, porque varias de sus historias han sido adaptadas al cine... T_T espero algún día lleguen a occidente sus novelas.

Si se han decidido por leer la novela o ver la película, díganme que les ha parecido :)

Trailer de la película


Y por si no conocen las películas que se mencionan en el prólogo, también aquí los trailers



1 comentario: