sábado, 25 de enero de 2020

[Guía introductoria a Python] Capítulo 10

Era como si el Gong tuviese un pene en constante operación, incapaz de agotarse desde las altas horas de la noche hasta las primeras horas de la madrugada, antes de que finalmente estuviese dispuesto a retirarse del cuerpo del Shou.

El Shou, cuyo cuerpo había sido exprimido por completo, utilizó la poca fuerza restante que tenía para salir de la cama y se tomar dos píldoras de 'Jianweixiaoshi'. Entonces, cayó en el abrazo del Gong y durmió.

Afortunadamente, el día siguiente era sábado y no tenía que ir al trabajo. Los dos simplemente se quedaron acostados en la cama, poco dispuestos a levantarse.

Cuando era casi mediodía, el teléfono del Shou, descansando a un lado de la cama, comenzó a sonar. Aturdido, el Shou abrió los ojos y se dio cuenta de que era su madre quien llamaba.

Había pasado un tiempo desde que se puso en contactó con ella, por lo que recibió la llamada con entusiasmo.

—Hijo, ya estoy en el tren hacia Ciudad S, posiblemente llegaré en la tarde —le dijo Shou-ma quien también estaba muy emocionada.

El Shou se sorprendió y le preguntó por qué de pronto estaba por hacerle una visita.

Shou-ma le dijo que había acompañado a un grupo de turistas y que estaría en Ciudad S por unos días, aprovechó así la oportunidad para ver a su precioso hijo, y al novio de su hijo que no había tenido oportunidad de conocer.

El Shou escuchó y quedó “tan tonto como un pollo de madera”. Le dijo que estaba bien y colgó.

El Gong, quien estaba escuchando a un lado, vio que las cejas del Shou se habían arrugado.

—¿Qué sucede? —preguntó después de tirar de él hacia su abrazo.

El Shou dudó por dos segundos antes de preguntar a su vez.

—¿Puedes ser mi novio?

* * *

—No me malinterpretes. No tengo ese tipo de intención hacia ti. Solo necesito de tu ayuda para fingir por unos días —continuó el Shou.

—¿Por qué? —el Gong levantó la ceja y preguntó.

El Shou suspiró y comenzó a explicar su pasado.

El Shou provenía del campo y desde joven su padre ya no estaba con ellos, por ello, Shou-ma había trabajado duro para criarlo sola.

El Shou estudió mucho y fue la primera persona en toda su aldea en ingresar a una prestigiosa universidad. Después de graduarse, se quedó en la ciudad para seguir trabajando; Shou-ma estaba muy orgullosa de su hijo.

—Soy lo que ellos llaman un 'hombre fénix' —le dijo el Shou con seriedad.

El Gong asintió, indicándole que continuara con su historia.

Después de graduarse, el Shou se acercó a su madre y le contó que tenía un novio con el que había estado saliendo durante dos años. Shou-ma se desmayó en el acto.

Pero después de eso, aunque Shou-ma no se opuso fuertemente, siempre había sido un obstáculo en el corazón del Shou. Cuando se fue a casa durante las festividades de Año Nuevo, nunca tomó la iniciativa de volver a plantear sobre este asunto e incluso cuando hablaba con su madre por teléfono, siempre tenía mucho cuidado en no mencionarlo.

El Shou nunca había pensado que algún día Shou-ma tomaría la iniciativa de conocer a su novio.

Lo más inesperado era que cuando finalmente llegó el día, él ya había pateado a su novio en las pelotas.

* * *

—Ella no solía confiar en la idea de los sentimientos entre personas del mismo sexo. Ahora que finalmente lo ha aceptado, no quiero que se preocupe —dijo el Shou.

El Gong mostró comprensión.

—Puedo hacerlo pero tengo una condición.

—¿Cual condición? —preguntó el Shou.

—La discutiremos cuando este asunto haya terminado —respondió el Gong después darle un beso en la mejilla.

El Shou se lo prometió directamente.

Pensó, « Ya sea el trabajo o el trasero, ambos ya le pertenecen al Gong. ¿Cuánto más podría sufrir?»

Además, el Shou sintió que aunque el Gong parecía un jugador, en realidad era bastante confiable y nunca engañaría al Shou.

Por la tarde, el Shou llevó al falso novio Gong a la estación de tren para recoger a su Shou-ma.

En realidad, el Shou se sintió aprensivo. Siempre había sido un niño honesto y nunca le había mentido a su mamá. No sabía si esta vez podría fingir esto.

—Tenemos que parecer siempre enamorados —le recordó el Shou.

—No hay problema —respondió el Gong.

[Capítulo anterior] [Tabla de contenido]  [Capítulo siguiente]

Corrección y estilo: Siboney69
⇒Traducción automática inglés español⇐
Traducción en inglés: Fifi Translations [Wordpress]
RAW:长佩文学网

Notas de traducción:
- Jian Wei Xiao Shi: Medicamento usado para el tratamiento del bazo y debilidad estomacal resultante de indigestión, con síntomas de pérdida de apetito, olor agrio en la boca, distensión abdominal. Su acción farmacológica es: 1. Promover el movimiento intestinal; 2. Promover la secreción de digestión gástrica; 3. Aumentar la actividad de la pepsina;[...]. [Fuente: Herbspy] IMPORTANTE: Jamás se auto-mediquen, por favor y menos por aquello que lean en una historia ficticia. Por otra parte, esta descripción del medicamento solo fue para tener una idea general de su uso.


Nota personal: Cuál será la condición? ¿Se la imaginan?...
Y tenemos aquí una mamá “comprensiva”....¿Qué pasará con su llegada? ¿qué pasará?~
¡Ah!.... y sí, “Shou-ma” tampoco tiene nombre -jajaja- y preferí dejarlo así que decir “la mamá del Shou” a cada rato (ya que que se me hacía muy largo).

4 comentarios:

  1. Me hencanta muchas gracias experando el prosimo capitulo 😊😊😊

    ResponderBorrar
  2. Cual sera esa condición?
    Le pedirá que sea su novio????
    🤔🤔🤔🤔🤔

    ResponderBorrar
  3. Hago votos por que la condición sea: Que trabaje con él después de terminar el proyecto, es decir en su compañia.

    ResponderBorrar
  4. Shou-Ma!!🤗
    Muy linda hasta ahora!

    ResponderBorrar