sábado, 18 de enero de 2020

[Guía introductoria a Python] Capítulo 4

El Shou no se preparó mucho para la reunión de hoy, ya que la mayor razón de la misma era para que el representante de ventas dijera un montón de tonterías.

El Shou se sentó en silencio. El Gong se encontraba a menos de tres metros de distancia, con sus finos dedos girando libremente un bolígrafo.

Esa noche fueron esos dedos los mismos que acariciaron arriba y abajo a su pequeño amigo, pensó el Shou.

Tenía que admitir que la técnica y la fuerza de su mano eran muy buenas, al igual que el masaje de la persona ciega con la que solía ir.

Los pensamientos del Shou se alejaron descontrolablemente incluso en una ocasión tan importante como esta. Tanto así que ni siquiera escuchó cuando el representante de ventas le elogió hasta los cielos.

Cuando recuperó sus sentidos, coincidió precisamente en el momento en que el Gong le dirigía su atención y con la boca lentamente pronunciaba las palabras, «Muy bien».

Las mejillas de Shou se calentaron.

En esta ocasión, una vez terminada la reunión, ambas partes intercambiaron tarjetas de visita. Cuando el Shou estaba por irse, el Gong le detuvo. El Shou se sorprendió cuando le fue entregado un sobre marrón.

—Se te cayó esto.

El sobre no le pertenecía al Shou pero aún así lo tomó.

Después de abandonar el edificio de la compañía, el Shou encontró una esquina y a escondidas abrió el sobre. Al final, se trataba de un informe médico enfocado en señalar la presencia o ausencia de cualquier enfermedad infecciosa; el nombre del paciente en el informe era: Fu Xing Wen.

El informe médico era exhaustivo y todos los indicadores eran normales. Pero el Shou lo pensó cuidadosamente y después de leerlo, sintió que algo no estaba bien.

«¿Qué tiene esto que ver conmigo?»

El Shou sacó la tarjeta de presentación que recibió antes y llamó al Gong. La otra persona respondió en un segundo.

—¿Por qué me diste un informe médico? —preguntó el Shou.

Para demostrar que mi cuerpo está sano y es capaz de mantener una relación a largo plazo —respondió tranquilamente la otra persona.

Shou estaba confundido.

—¿Qué relación a largo plazo?

—Relación sexual.

El Shou estaba tan sorprendido que colgó de inmediato.

El Shou cargó su maletín y caminó furioso hacia la estación de metro. A mitad de camino, como aún estaba muy enojado, llamó de nuevo al Gong.

—¡No soy ese tipo de persona! —gritó el Shou.

El hombre al otro lado de la llamada sonrió y respondió con un tono ligero.

—Lo sé. No tienes que hacerlo tan complicado. Somos solo dos adultos que toman lo que necesitan. Puedes pensarlo primero, después de todo, soy una buena pareja sexual y no tengo malos hábitos en la cama. A lo sumo, el nivel de las posturas a utilizar podrían ser un poco difíciles, pero claro, si no puedes soportarlo, puedes decirlo con confianza.

—No lo necesito, gracias —el Shou lo rechazó de inmediato.

Fue como rechazar un anuncio sobre ventas de bienes raíces.

* * *

Habían 2 razones para el rechazo del Shou.

En primer lugar, desde su propia perspectiva, una relación que solo se refería al sexo y sin sentimientos verdaderos, no era saludable.

En segundo lugar, la última vez no fue tan genial.

Por la tarde, el Shou regresó a la compañía en que trabaja. Enseguida vio que el representante de ventas tenía una expresión grave cuando apresuradamente llevó al gerente de desarrollo a una sala de reuniones vacía y cerró la puerta. Cuando salieron, ambas expresiones eran severas.

El corazón de Shou se enfrió y tuvo un mal presentimiento.

Y esa fue la razón por la que durante el resto de la tarde el Shou estuvo distraído y la codificación en la que había pensado tenía muchos errores. Lo soportó hasta que llegó el momento de salir del trabajo. Entonces, apretó los dientes, sacó su teléfono y le envió un mensaje de texto.

Shou: Lo siento, subdirector. Hoy fui demasiado impulsivo. Espero que pueda separar los asuntos personales del trabajo y no le haga las cosas difíciles a nuestra empresa.

Después de un tiempo, el Shou recibió una respuesta.

Gong: Antes, le eché un vistazo más de cerca a la propuesta de tu empresa y creo que necesito tiempo para considerarla~

La línea ondulada al final era muy expresiva. A través de las palabras pudo ver aquella expresión arrogante y presumida.

El Shou de inmediato enfureció.

Shou: ¡Estas usando tu poder para forzarme!

Gong: No te estoy forzando, te estoy chantajeando.

Shou: Eres solo un subdirector (fuzhongjian). ¡Quiero buscar a tu director (zhongjian) para quejarme!

Gong: Anda, quéjate. YO soy el director. Mi apellido es Fu. Es por eso que todos me llaman Director Fu (Fu Zhongjian).

[Capítulo anterior] [Tabla de contenido]  [Capítulo siguiente]

Corrección y estilo: Siboney69
⇒Traducción automática inglés español⇐
Traducción en inglés: Fifi Translations [Wordpress]
RAW:长佩文学网

Notas extra:
- Un poco de vocabulario chino...
Director es 总监 zǒngjiān ; Subdirector es 副总监 fùzǒngjiān
El nombre de nuestro protagonista Gong es 付行文 Fù Xíngwén
Y sus subordinados se dirigen a el como Director Fu (付总监, Fù xíngwén). Noten que el “” es el mismo tono en ambos casos.

3 comentarios:

  1. Me sorprendio el desarrollo d ela historia ya que el Gong es muy directo, ahora veremos como se da la relación de chantaje.

    ResponderBorrar
  2. El Shou encontró un Gong a su media
    🤣🤣🤣

    ResponderBorrar
  3. “Para demostrar que mi cuerpo está sano y es capaz de mantener una relación a largo plazo —respondió tranquilamente la otra persona.“
    Me encantó!!! Siboney, gracias!!🍀

    ResponderBorrar