4 de abril de 2016

Capítulo 1: ¡Mi mamá se va a casar!

"Papá, mi mamá se va a casar."

"¡Felicidades por su boda!"

Bai Luoyin se despertó con un sobresalto, en sus orejas y cuello resbalaba el sudor. El temporal del verano aún no había terminado, por lo que cada día era despertado debido al intenso calor. Casualmente paso sus manos sobre su piel, y sus palmas quedaron empapadas. Apenas era de mañana y ya se sentía como si estuviera ardiendo.

Arrastrando sus sandalias, Bai Luoyin se acercó al grifo y bajó la cabeza. El frío chorro de agua corrió bajo su cuello y aligeró un poco su humor.

Bai Han Qi, el papá de Bai Luoyin, se encontraba barriendo el patio. El hombre de 1.85 metros se quedaba en casa todos los días para hacer los quehaceres. Estaría bien si pudiera limpiar la casa apropiadamente, pero siempre hacia un desastre.

Eso es probablemente por lo que Bai Luoyin se dio cuenta de que era un caso particular.
Tomó un trago de agua de su taza y la escupió. Volvió a abrir el grifo, esperando que agua se llevara las burbujas blancas, pero el nivel del agua en la cuenca había aumentado. Probablemente estaba atascado de nuevo.

Un minuto después, al terminar de pescar una pieza de trapo andrajoso, el agua finalmente comenzó a fluir en el drenaje.

“Papá, tiraste mis calzoncillos en el fregadero”

Bai Han Qi, quien estaba en medio de su barrido, repentinamente se detuvo cuando escucho esas palabras. Lanzando su escoba, se aproximo al tendedero.

Uno... dos... tres... Sin importar cuantas veces contara, parecía que un calzoncillo estaba perdido. No era necesario decirlo, se debió caer cuando estaba lavando y bajó por el conducto junto con el agua jabonosa.

“¡Hey! No lo tires. Aún puedes usarlo después de lavarlo otra vez.”

Bai Luoyin prácticamente podía sentir el humo saliendo de su nariz. “Solo déjalo. Puedes usarlo tú si quieres.”

Salió por la puerta de enfrente y atravesó un callejón, por casualidad se encontró con Yang Meng, quien también acaba de salir de su casa.

Yeng Men tiene un nombre que se diferencia de los demás. Cuando su papá era joven, había sido un muy bien conocido chico lindo en la villa, con la reputación de tener las más suaves y delicadas facciones que las de la mayoría de las mujeres.

Desafortunadamente, en ese entonces las creencias de las personas eran obstinadas y fue lamentable la forma en que se convirtió en quien es ahora. Al final, por la seguridad de pasar sus genes a la siguiente generación, el padre de Yang Meng se forzó a conseguir una esposa. Cuando Yang Meng nació, su padre cubrió todas sus grandes expectativas en su único hijo, y como resultado, le otorgó el nombre ‘Meng’[1].

Era lamentable la forma en que Yang Meng seguía sin vacilar a su papá desde pequeño. Mientras que los otros niños vivían jugando en el lodo o escalando arboles, él simplemente se escondía en su casa, haciendo papel picado o costura. Como resultado, Yang Meng constantemente era golpeado. Después de cada golpe de su papá, este terminaba llorando, pero luego de un tiempo, continuaba con su disciplina como si nada hubiera pasado.

“¿En dónde está tu cabello?”

Yang Men paso sus dedos por sobre su cabeza, una pizca de tristeza apareció en su atractivo rostro.

“Sí, no necesitas mencionarlo. Ya se había ido cuando me levanté esta mañana.”

“¿Tu padre lo cortó en secreto anoche?”

“Mierda. Además de él, ¿quién más lo haría?”

Bai Luoyin soltó una carcajada, “Parece que ustedes dos son iguales después de todo”

Un pensamiento se le ocurrió de repente a Yang Meng y le dio una cachetada a Bai Luo Yin, “Me llamaste ayer y colgaste a mitad de la conversación. ¿Qué ibas a decir?”

Bai Luoyin lo observó por un momento y casualmente dijo, “Mi mamá se va a casar.”

Yang Meng enderezó su espalda. “¿Aún tienes mamá?”

Bai Luoyin respiró profundo, “¿Crees que mi padre es una lombriz? ¿Guardando energía en su quinta fase, apareándose en la sexta, y entonces siendo fertilizado?”

Los hombros de Yang Meng temblaban de risa. “No juegues conmigo. Estoy siendo serio. Te conozco desde que éramos chicos y nunca vi he visto a tu mamá.”

“¡Mierda! Mi mamá incluso regresó y se quedó una semana el año pasado. ¿Lo olvidaste? Además estacionó su coche cerca de tu casa.”

“Oh, ya recuerdo. ¿Esa era tu mamá? ¿Cómo es que se ve más joven que mi sobrina?”

“¿Estás buscando una pelea?”

“No, mi sobrina acaba de nacer hace unos días y su cabeza está llena de arrugas.”

“Todos los recién nacidos se ven así.”

Esta vez Yang Meng no dijo nada, viendo como la mirada de Bai Luoyin se había dirigido a otro lado. De repente sintió como si una tormenta hubiera barrido su corazón. Han sido mejores amigos por mucho tiempo y Bai Luoyin siempre había sido arrastrado a una vida desfavorecedora junto a su padre. Ahora que su mamá se volvería a casar, uno solo podía imaginar cómo se debía sentir.

“¿Qué hay de encontrar a un grupo de personas y arruinar la boda? ¿Qué te parece eso?”

“¿Tú?” Bai Luo Yin se puso una máscara de condescendencia, “¿Qué tipo de personas podrías encontrar? ¿Un grupo de chicos bonitos actores? ¿Tropas militares para la batalla?”

“¿Tropas militares?” Una mirada de sorpresa apareció en la cara de Yang Meng, “¿Con quién demonios se va a casar tu mamá?”

“Un Mayor general”*

Yang Meng se quedó sin habla, “Un oficial de tan alto rango...”

“Si, sigue hablando.”

“¿Sobre qué?”

“Las personas a las que ibas a llamar.”

Bajo los pintorescos rayos de sol, el rostro de Yang Meng se veía tan pálido, al borde de quedar transparente.

“Si fuera a llamarlos, sería igual a buscar un deseo de muerte.” Bai Luoyin se detuvo de repente, miró fijamente a Yang Meng. Hubo una cuidadosa llama suprimida en sus ojos, la cual parecía lista para estallar en cualquier momento.

“Está bien. Solo dime qué es lo que querías decir desde el principio.”

Yang Meng sostuvo su respiración, ligeramente desinflando por su propia falta de confianza. “Mi tío es un líder de la Banda de Lamentos[2]. Ibas a ir a pedirle que llevara a un grupo de personas y así ellos podrían llorar en la boda. Pero ahora...”

“Eso de hecho es una muy buena idea,” Bai Luoyin intervino. “Así que ¿cómo puedo contactar a tu tío?”

“Nada más asegúrate de que no nos lastimen. Solo somos civiles normales.”

“No te preocupes,” Bai Luo Yin mostró una maliciosa sonrisa, “Me aseguraré de cuidar de tu tío.”
--------

NT/: [1] Meng significa ‘fuerte / vigoroso’
[2] Bandas de lamentos: Se trata de personas que son empleadas para llorar y lamentarse en un funeral. Hace el proceso verse más sincero. 

Traducción al español: Siboney69
Traducción al inglés: JustBLThings
Nota extra - No conozco de rangos militares, pero tenía curiosidad por saber que tan ‘poderoso’ es el papá de nuestro GH, así que aquí el orden de jerarquía: Escalafón de oficiales de la RC (Marina, armada, fuera aerea)
一級/二級上將 – 1er General / General
中將 Teniente General
少將 Mayor General
上校 Coronel
中校 Teniente Coronel
少校 Mayor
上尉 Capitán
中尉 1º Teniente
少尉 2º Teniente
cr. Wikipedia

8 comentarios:

  1. Respuestas
    1. Te refieres a bajar mi traducción? No subo los archivos para descarga, y puedes ver en la barra derecha, en el disclaimer, que solicito que nadie más suba mi trabajo para descarga o la comparta en otros sitios :)
      Ahora, te refieres en inglés? http://justblthings.tumblr.com/ los sube en pdf,
      Y finalmente, te refieres en chino? en google fácilmente la puedes encontrar en word.
      Saludos!

      Eliminar
  2. Hola guapa.

    Llego aquí como muchos otros, después de enamorarme de la web serio y de la posterior impotencia por no tener más por culpa de un gobierno que no se entiende ni él.

    La serie me enamoró mucho, tengo que cotillear tu blog para saber si tu también estás conforme con la adaptación (teniendo en cuenta que te sabes la historia).

    Para mi no existen mejores actores que ellos para adaptar a esta pareja tan preciosa ♡. Creo que en manos de otros se habria convertido en una relación no muy sana porque no es una novela fácil. En cambio, los amo totalmente, juntos e individualmente, ambos tienen muchos miedos y heridas pero se curan mutuamente ♡.

    Después de terminar la serie lei los caps siguientes y decidi no seguir con la novela (el momento V donde a la autora se le fue la mano TT), pero como no paro de ver mvs y fotos de los actores pues al final decidi darle una oportunidad y hace un ratito terminé el capi 160 xD. Admito que la parte del malentendido y eso lo lei por encima porque sufri mucho TT pero los siguientes capis no salté nada (aunque admito que a veces me salto alguna cosa de las familias).

    Respecto al primer capi, me sorprende un montón que sea tan fiel, aunque en la serie le vi un enfoque cómico a todo <3.

    Seguiré leyendo de forma lineal y asi veo donde se diferencian.

    Un beso!!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. PD. Leí hasta el 149 JAJAJA.

      Eliminar
    2. Hola! Gracias por tu comentario ^^! Te diré..
      - Me gusta la adaptación, como podras ver permaneció fiel a la historia, solo con algunas cosas que dejaron fuera. Pero en general es mucho mejor si lo comparas con Counterattack (la cual quedo mutilada! xD)
      - En cuanto a los actores, creo que no pudo haber mejor opción. Será que ya que los 'conozco' un poco más les tengo cariño y me resulta dificil hablar mal de su trabajo -jajaja-. Pero eso si, no puedo evitar decir que para ser su primer serie (y para colmo bl!) fue una muy buena combinación. Peeero, debo decir que hubo veces en que no me convencian, el tic de Timmy con su mochila, algunos gestos de Johnny. En fin, que tiene sus detalles pero en general fue un buen trabajo actoral. ^^
      - Sobre el momento v, te entiendo! La verdad es que es un recurso que no era necesario! podria haber hecho algo más normal... menos hiriente, es frustrante pensar que algo así pase, sin embargo ya está escrito, ya lo hizo, por más que lo odiemos tenemos de dos: o lo pasamos por alto, o nos perderemos la historia u_u *suspiro*

      Por cierto que ya fui leyendo tus comentarios en los capítulos -jajaja-, hasta me dieron ganas de leerla toda otra vez! XD Me pasaré por tus blogs más tarde!
      Saludos!

      Eliminar
  3. gracias por las traducciones.. leí sobre q no hay como pueda bajar tus traduccciones eso me pone triste es que quería imprimirlas no con fines lucrativos, solo para satisfacción mía.. a comprar megas se dijo, que ya e leido los capítulos como 4 o mas veces .. es que es uno de mis favoritos y me habría gustado tenerlo en un texto, sin embargo muchas gracias por tomarte el tiempo en hacer las traducciones, sigue adelante que aquí estaré para leer los siguientes capítulos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, gracias por entender ^^
      Algunos me siguen preguntando por una versión descargable y me sabe mal decir que no hay disponible.
      Mil gracias por seguir leyendo esta historia y espero no te aburra en ningún momento <3

      Eliminar