sábado, 3 de junio de 2017

Capítulo 209: ¡Vida subversiva!

Ocho años, en un instante.

Hace ocho años, aquellos quienes podían decirle todo a Gu Hai y fueron sus amigos se habían convertido en extraños. Una vez cuando Gu Hai fue al extranjero se encontró por coincidencia con Li Shuo, quien había emigrado a Canadá.

Li Shuo evocó toda su experiencia de vida en el extranjero, entonces suspiró. Extrañaba mucho los principios de estos días en la capital de la ciudad; realmente envidiaba a Gu Hai por ser capaz de pasar el Año Nuevo en la bulliciosa ciudad con su ambiente de celebración; realmente quería comer un tazón de auténticas tortas de trigo hervidas en caldo de res.

“Puedes regresar en cualquier momento,” dijo Gu Hai.

Li Shou suspiró, “No tengo una casa allá. Seré un vagabundo si regreso.”

“La casa se ha ido, pero las persona sigue aquí.”

Li Shuo de pronto recordó algo, “Oh, cierto, ¿en dónde está Bai Luoyin?”

“No lo sé.” Las emociones escondidas de Gu Hai se profundizaron, “También debería estar en el extranjero.”

“¿Debería?”

“Sí.”
--------------

Esta es una empresa de alta tecnología, está localizada en la Zona de desarrollo en alta tecnología de la región central de Beijing. La finalidad primaria de la empresa es proveer servicios en sistemas de integración al ejército y a las industrias civiles de electrónica, así como ofrecer un amplio rango de equipos de comunicación. Una compañía como esta en la Región central existe en grandes cantidades, sin embargo, esta compañía tiene su estilo único de manejo y ha recibido mucha atención en la industria.

A excepción del presidente, todo el personal, desde los niveles altos de gestión hasta el más bajo, son mujeres. Generalmente en este campo, las mujeres trabajadoras no son dominantes, sin embargo este presidente es especialmente discriminatorio sexualmente. Una discriminación específica hacia los hombres, por lo que el reclutamiento anual de la compañía naturalmente atrae a muchas hermosas mujeres.

Por otra parte, el sistema de selección de la compañía es muy estricto. Las mujeres que llegan a trabajar deben ser hermosas, graduadas en ciencias y deben tener un alto nivel educativo con una extraordinaria sabiduría. Además, deben ser solteras. Cuando se trata de seleccionar a un futuro compañero, debe estar ligado con las operaciones comerciales. Como el nombre lo sugiere, se les anima a salir con sus clientes tanto como sea posible.

Debido a que actualmente hay escases de mujeres en este campo, la política de contratación de la compañía sin duda crea una competencia entre todas las graduadas en ciencias, casi exterminando a los viejos graduados en ciencias.

Por lo tanto, en la reunión anual de la compañía, con un presidente frente a cientos de hermosas mujeres, la escena es comparable a aquellas del príncipe heredero seleccionando una concubina imperial.

El más grande pasatiempo de estas mujeres maduras sobrantes es hablar sobre su presidente, y ellas nunca se cansan de hablar sobre él.

Estos días, se realizará el nuevo reclutamiento anual de la compañía, por lo tanto, naturalmente tienen más temas de qué hablar.

“Oye, ¿lo has escuchado? El número de personas en el trabajo prácticamente se duplicó en comparación al del año pasado. La escena es como una audición para la Academia de Artes de Beijing, siendo una más bonita que otra.”

“¿Cual es el uso de que alguien sea bonita? ¡Si no tiene habilidad, entonces no es adecuada! El mes pasado, la nueva empleada Xiao Lang, que fue presentada por el Comisionado para la inspección disciplinaria, renunció después de algunos días.”

“Ella vino principalmente por nuestro presidente, quería tomar esta oportunidad para atrapar a un esposo rico. ¡Pero a nuestro presidente ni siquiera le importó un comino!”

“¿A nuestro presidente le ha importado alguien? ¿Te ha notado a ti? ¿Te ha notado a ti?”

“No, he estado aquí por más de un año ya y no te tenido más que unas cuantas palabras con él.”

“Exacto, ¿en qué crees que esté pensando nuestro presidente? Haciendo todo lo posible por reclutar a tantas hermosas mujeres, pero incluso así no les da ni una mirada. Piensan que vienen aquí para ser hermosos jarrones, pero lo cierto es que, ¡en realidad vienen a trabajar arduamente!”

“Él está esperando, esperando a una persona que pueda tocar su corazón. Quién sabe cuándo será el día en que una afortunada mujer sea elegida por él.”

“Siento pena hacia esta chica, piénsalo, nuestro presidente es el hijo de un oficial de alto nivel, tiene un talento genuino y habilidades, además de su propia compañía, y lo más importante, ¡él es muy atractivo! ¡Es el típico hombre perfecto! Crees que si este tipo de hombre te fuese otorgado, ¿podrías controlarlo? Cada día cientos de hermosas mujeres te observarán con envidia, ¿serias capaz de soportarlo?”

“También escuché que nuestro presidente vive solo, no contrata servidoras domesticas y es un gran cocinero.”

“¡Cielo! ¡Tal rareza es imposible de encontrar en 100 años! Siento aún más lástima hacia la chica que sea elegida.”

“¡Dame un descanso! Si él realmente se enamora de ti, ¡te estarás riendo secretamente bajo las sabanas!”

“Oye, deja de hablar, el presidente ya viene.”

Con el rostro inexpresivo, Gu Hai entró al departamento de ventas y fue directamente a su oficina. Siguiéndolo iba la vicepresidenta, quien también se trata de una joven y hermosa mujer.

No mucho después de que Gu Hai entrara, el lugar de trabajo, que hace un momento estaba en silencio, se volvió bullicioso una vez más.

“¿Lo has visto? Nuestro Presidente Gu está usando hoy una camiseta purpura.”

“¡Lo he visto! ¡Lo he visto! ¡Realmente combina con su personalidad!”

“Aiyo, estoy muy celosa de nuestra vicepresidenta, ella puede entrar y salir libremente de la oficina del presidente.”

“¿Cómo podemos compararnos? Ella fue reclutada con un alto salario por el Presidente Gu, quizás es su mujer elegida, es solo que no lo ha anunciado públicamente.”

“Para nada digas eso, tengo que quedarme aquí aguantando dos años más, ¡dame un poco de espacio!”

Yan Yajing le entregó a Gu Hai una pila de documentos, “Aquí, firma.”

Gu Hai revisó las hojas seriamente y entonces firmó el contrato.

Cada vez que Yan Yajing lo veía firmar su nombre se conmovía profundamente, “Presidente Gu, ¿por qué tu letra siempre es tan hermosa? ¿cómo practicaste?”

Gu Hai nunca respondería.

Yan Yajing tomó un vaso con agua, sentada al lado opuesto, miró la cara sombría de Gu Hai y dijo con tranquilidad, “Presidente Gu, ¿por qué quieres incorporar aquí a tan enorme grupo de bellezas? ¿Sabes? Cada día ellas hablan a tus espaldas. Un día, cuando estaba en el elevador, escuché a dos empleadas hablar sobre tus músculos, decían que deben sentirse suaves al tacto.”

Gu Hai dijo sin mostrar expresión, “Si lo escuchas la próxima vez, ayúdame a agradecerles.”

“¡Tú!...” Yan Yajing pretendió estar enojada y lo miró fijamente. “Te gusta la sensación de ser el centro de atención, ¿no es así?”

“Esta es una estrategia para establecer prestigio.” Gu Hai forzó una sonrisa.

Yan Yajing sirvió un vaso con agua para Gu Hai y los dos siguieron conversando.

“Oh, es verdad. Presidente Gu, hoy una persona transexual solicitó una vacante.”

Gu Hai casi escupe el agua de su boca.

“Pero ella es muy buena en todos los aspectos; tiene el pensamiento pionero de los hombres y también la paciencia y meticulosidad de las mujeres, es un talento poco común.” La expresión de Yan Yajing era muy seria.

“Colócala en el departamento de ventas,” Dijo Gu Hai débilmente, “quizás a los clientes les agrade.”

“Aiyo, prefieres reclutar a una transexual pero no aceptas a un hombre decente. ¿Por qué odias tanto a los hombres? Pero esto es algo bueno, al menos esto demuestra que no eres gay.”

Gu Hai levantó su ojos para darle una mirada, lo cual la hizo que los vellos de Yan Yajing se erizaran; sin embargo, unos segundos después los ojos de Gu Hai volvieron a la normalidad.

“Toma de mi computadora la minuta de la reunión, saca los documentos y circúlalos.”

Yan Yajing bajó su vaso y eficientemente encendió la computadora de Gu Hai. Miró de forma cronológica a través de distintos tipos de carpetas pero al final no pudo encontrar la llamada minuta de la reunión.

“No hay ninguna aquí, Presiente Gu.”

Los ojos de Gu Hai se entornaron, “Es probable que esté en mi computadora personal, llevé esa computadora a la reunión de ayer.”

“Oh... ¿puedo abrirla?” Yan Yajing pregunto probando.

Gu Hai respondió casualmente, “Hazlo.”

Como resultado, apareció el escritorio de pantalla. Yan Yajing dejó escapar una risa alegre al ver la enorme foto que fue mostrada.

“Presidente Gu, al ver esta foto tuya, me recuerda la escena de cuando te conocí por primera vez.”

Gu Hai se había acostumbrado a este fondo de pantalla, no lo había cambiado por más de ocho años.

“¿Quién es este chico?” Yan Yajing preguntó casualmente.

Gu Hai miró el escritorio de pantalla, tenía la foto de una cara que se había grabado profundamente en su memoria, y sin embargo, seguía tan fresca en su mente.

“Un hermano con el que perdí contacto por muchos años...”

“¿Perdiste contacto? ¿Cómo es que perdiste contacto?”

Yan Yajing se dio cuenta de que Gu Hai no quería seguir con esta plática, así que hábilmente cambió de tema.

“¿Tomaste esta foto en Qingdao?”

Gu Hai asintió, “Sí, fue tomada ese año en que me encontré contigo en Qingdao.”

Yan Yajing cuidadosamente la vio una segunda vez y no pudo contener su risa.

“Esta foto se ve realmente tonta. ¡Me recuerda a la iluminación de Buda!”

‘¿Por qué se siente como una ceremonia budista?’

‘¿Alguna vez has visto a tan atractivo monje budista?’

“¿Presidente Gu? ¿Presidente Gu? ¡Gu Hai!” Yan Yajing gritó con fuerza.

Gu Hai volvió en sí y la miró, “¿Qué?”

La cara de Yan Yajing tenía una sonrisa secreta, “Realmente quiero hacerte una pregunta.”

“Dime.” Dijo Gu Hai débilmente.

“En ese entonces, cuando te rocié perfume, ¿funcionó?”

Gu Hai sonrió con frialdad, “Escribe tu carta de renuncia y entrégala mañana. Siento que debo volver a contratar a una nueva vicepresidenta.”

Yan Yajing obedientemente se quedó en silencio, y tomó a conciencia los documentos de la computadora.
-------------

Temprano en la mañana, en el desierto, el aire aún era muy frío; una deslumbrante cola naranja cortaba el cielo.

Un atractivo y joven Comandante de ojos agudos, perteneciente a las Fuerzas Aéreas, gritó con frialdad, “¡Ataquen!”

En un instante, decenas de águilas de combate rugieron hacia el cielo. En la Zona militar de la Fuerza Aérea de Beijing comenzó la formación de ataque con municiones de largo alcance. Este no era un simple entrenamiento de aviación; su objetivo está en el desierto, en algún lugar a miles de kilómetros de distancia. Al acecho, en todas partes, se encuentran misiles de intercepción aérea, radares de interferencia electromagnética y, dentro del área del objetivo les espera una lucha aérea de gran peligro. Podrían ser descritas como molestias durante todo el viaje, ¡derribando las aeronaves por todas partes!

El Comandante de la Fuerza Aérea, dentro de un invencible avión de lucha, lideraba toda la formación de ataque, directamente arremetiendo contra el campo de batalla de los misiles terrestres.

“¡Aceleren la caída!”

La orden del Comandante era como una pesada bomba explotando en cada uno de los oídos de los pilotos de la fuerza aérea.

En un instante, el avión de combate del Comandante, junto con docenas de aeronaves, se lanzó en picada hacia el suelo en una sombrosa velocidad. Los camellos en la playa rápidamente fueron esquivados ante los ojos de los pilotos, elevando la arena como un cuchillo y cortando a lo largo de sus alas. Un proyectil se agitó hacia su objetivo, creando un estrepitoso sonido; el objetivo fue destruido y un pilar de arena se elevó sobre los diez metros.

Después de completar exitosamente la primera fase de la misión, el Comandante salió de la cabina de mando, se quitó la máscara y reveló una atractiva y rebelde cara.

“Comandante, beba un poco de agua.”

El Comandante tomó la botella de agua, bebió grandes tragos y entonces lanzó a un lado el contenedor.

“Gracias.”

“Comandante, ¿cuánta certeza tiene de haber ganado?”

Bai Luoyin elevó las comisuras de su boca para revelar una sonrisa letal.

“¡Cien por ciento!”

Traducción al español: Siboney69
Traducción al inglés: LavenderSpell @ Wordpress


Notas [CH-ESP]:
[*] 卤煮火烧 Lu Zhu Hu Shao o Tortas de trigo hervidas en caldo de res: “Es un tipo de bocadillo tradicional en Beijing, data de hace cien años en la Dinastía Qing (1644-1911). Pan de trigo horneado, chuleta de cerdo, tofu, pulmón de cerdo y otras vísceras son hervidos en caldo de carne. Es servido con picante, aceite, tofu fermentado, ajo molido, vinagre, cilantro y cebollines. Este bocadillo fue bastante popular entre las personas comunes en los viejos tiempos, debido a que la carne era bastante cara para ellos mientras que los restos fueron una opción más barata para comer carne.” cr. Topchinatravel , Más información.

- Zona de desarrollo de alta tecnología: Zhongguancun (中关村), es un centro tecnológico situado en el Distrito de Haidian, Pekín, China. Está situado en el noroeste de la ciudad de Pekín, entre la Tercera y la Cuarta Circunvalación. Zhongguancun es muy conocido en China, y es denominado a veces el "Silicon Valley de China.
Zhongguancun existió desde la década de 1950, y no se convirtió en nombre conocido hasta comienzos de los ochenta. La primera persona que envisionó el futuro de Zhongguancun fue Chen Chunxian, miembro de la Academia China de las Ciencias, a quien se le ocurrió la idea de un Silicon Valley en China después de que visitara Estados Unidos como parte de un viaje patrocinado por el gobierno. La localización de la Academia China de las Ciencias en Zhongguancun quizá fue responsable en parte del crecimiento tecnológico de esta zona.
Durante la década de 1980, y todavía en la actualidad, Zhongguancun era conocida como la ‘avenida de la electrónica’, por su conexión con la tecnología de la información y la abundancia de tiendas a lo largo de la abarrotada calle central.
Zhongguancun fue reconocida oficialmente por el gobierno chino en 1988. Se le dio el largo nombre de Zona Experimental del Desarrollo de la Industria de la Alta Tecnología de Pekín.
El nombre actual de Zhongguancun se refiere comúnmente al lugar original. Sin embargo, oficialmente (desde 1999) Zhongguancun se denomina Zona de Ciencia y Tecnología de Zhongguancun. cr.Wikipedia

- Con BLY en el ejército me compliqué la vida al definir en español su rango/posición, así como la forma en que es llamado por sus camaradas(?). Pero aquí el resultado:
- 少校 (shaoxiao): Lo cual viene a significar ‘Mayor’ (o ‘Comandante’).
- 首长 (shou zhang): ‘Senior official’. Según el diccionario ch-esp ‘Jefe’, ‘cuadro dirigente, ‘dirigente principal’
Bien pues mi duda comenzó así: Debido a los capítulos finales me quedé con ‘cierto título para él’ [Siento que no debo decir mucho o será spoiler]. Así que me dije, ¿entonces como es? ¿lo dejo como Comandante, Mayo o X?... Tuve que revisar el texto original para ver como lo llaman, y así encontré que CJD dice al presentarlo ‘一位年轻英俊的空军少校目光凌厉’ (Un atractivo y joven Comandante, con ojos agudos, perteneciente a las Fuerzas Aéreas). [Preferí el término ‘comandante’ que ‘mayor’, ¿ustedes qué opinan?]
Por otra parte Liu Chong, por ejemplo, lo llama 首长 (shou zhang). ¿Algo así como ‘Señor’?, pero la traducción en inglés lo mantuvo como sinónimo de ‘shaoxiao’, así que también dejé el ‘comandante’ en estos casos. [¡Pfff! ¡tanto para eso! –jaja-]

Creo que para saber más sobre el cuerpo militar es recomendable pasare por estos artículos:
*Republic of China Army rank insignia
*Rango (militar)
*People's Liberation Army: Air Force 2010 // Este es un manual sobre la PLAAF y hay mucha información útil por si les dio la curiosidad sobre como es en donde se enlistó nuestro BLY. De aquí recalco lo siguiente:
- En la página 31 se encuentran los rangos y más adelante el 'ciclo de promoción'
- En la página 39 de habla sobre el entrenamiento básico
- El capítulo 7 es sobre entrenamiento y educación.*^*
- Esto es sobre los pilotos: En teoría BLY debe rondar los 26 ¿cierto?. Debería tener el rango de Capitán, sin embargo el ya pasó a Mayor (líder de batallón), o cual debería ser para alguien entre 34-40 años. Nuestro BLY es genial ♥! [Aunque claro que todo es ficción pues según lo que entendí para cada promoción en rango es de aprox. cada 3 años y de grado cada 4., o sea que no sería posible ¿cierto?]

Nota personal: Y comenzamos el volumen 2... ¡Por fin!
¿Saben? moría de ganas por comenzar estos capítulo ♥.
Tengo mucho que decirles y espero no se me olvide lo que había preparado...

Primero: Cambiamos la fuente de traducción en inglés.
Como les dije hace tiempo, no me gusta eso de cambiar de uno a otro traductor entre la novela debido a que cada uno tiene diferentes estilos. Pero esta vez ha sido muy necesario. Y tomé la decidió en base a lo siguiente:
1) RosySpell comenzó a publicar diariamente los capítulos del vol.2. Y lo ha dicho en su blog, en realidad el equipo de dos personas ya tiene la traducción completa de todo el volumen pero aún se encuentra en borrador, por lo que la carga de un capítulo diario es lo suficientemente pesada y es su máximo. [Necesitan hacer correcciones, editar, etc.].Pero en conclusión, seguirán publicando hasta el fin~
2) (Y lo más importante) Conocen mi frustración por el texto ‘extra’, siento que una traducción directa (incluso a veces muy literal) me viene mucho mucho mejor (¡y me pone de muy buen humor!).
Así que bueno, pedí permiso de usar la traducción de RosySpell y muy amables me dieron luz verde ♥. Actualmente ellas ya han publicado hasta el capítulo 23 y yo he tratado de hacer un maratón de traducciones [Por eso mi limitado tiempo se volvió más limitado, por eso no han tenido traducciones de QingYu ni la otra novela, ni nada de nada;_;!]. Les puedo comentar que de los 23 cap. (va en el 231), ya estoy en medio de la traducción del 223 y tengo listos y programados hasta el 220. Fiuu~.. con esto ya no me preocuparé por los capítulos de este mes, je.

Segundo: ¿Cómo serán las publicaciones de ahora en adelante?
Hice mi maratón porque quería asegurar un buen número de capítulos y mantener un itinerario fijo, no quiero verme con las prisas o preocupación de que se acerca la fecha de publicación y no tengo nada.
Pues bien, de ahora en adelante tendrán 3 capítulos seguros por semana.
Publicaré los LUNES, MIÉRCOLES y VIERNES. El horario... hasta ahora he publicado a las 10:00 hrs., pero pienso hacerlo un par de horas antes, ¿les viene mejor?. Pues bien los capítulos estarán disponibles a las 8:00 hrs. (horario -6: UTC... por favor hagan la conversión para su ciudad ^^).

Tercero: La traducción en inglés es diaria, ¿por qué yo solo publicaré cada tercer día?
Para tener tiempo de revisar dudas con el texto original o notas necesarias. Así mismo creo que de esta forma no me estresará tanto. Si RosySpell sigue a este ritmo es probable que termine la traducción a mediados de agosto. En cuanto a mi traducción ya veremos si puedo acelerar las publicaciones o mantengo el ritmo hasta el final [Pff, aún tengo que revisar los capítulos ya publicados...]

Cuarto: Las publicaciones en wattpad se mantienen como hasta ahora. Actualizaré solo los fines de semana.

¿Y qué más?
Hum.... ya es media noche, si olvidé algo, se los diré en el próximo capítulo.
Feliz lectura :)

P.D. Cierto, cierto!
Me querrán maldecir al ver el nuevo diseño, ¿tanto para esto?... lo sé, no es lo que esperaba. Intenté varias plantillas pero ninguna me convenció y no quiero tomar ninguna en la red, temo que tenga algún código malicioso *soydesconfiada* ¬.¬
Después vuelvo a buscar algún fondo más bonito. Por ahora... así lo dejaré.
Gracias por su comprensión 💖

-edit.- Lamento lo de la letra pequeña, no me fijé que se cambió la configuración para el móvil. Pero ya lo resolví ^^!

53 comentarios:

  1. No sé cómo agradecerte!!!! Dejé mi trabajo de lado y me puse a leer enseguida jejejeje. Alimentos a mi me gustó como quedó el blog, se ve bonito. Y en cuanto al capítulo....La verdad muuuuyyy emocionado muchas gracias por tu esfuerzo, ya necesitaba algo para reconfortante porque con el anterior estaba como Magdalena jeje

    ResponderEliminar
  2. Gracias por todo, tu esfuerzo por traducir y publicar
    Cada vez me enamoro más de la historia

    ResponderEliminar
  3. Santo cielo esta novela me tiene atrpasa siboney si pudiera verte te besaria la mano y mi srespetos hacia ti ,muhcas gracias ,y aun no supero el capitulo 208 aun lloro

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jajaja gracias por el cariño ^^!
      Y bueno, ya pasamos lo peor, no te desanimes que se viene un mejor futuro *sale un arcoiris*

      Eliminar
  4. Muchas gracias por tu trabajo, t quedo increible la pag. Seguiremos apoyandote seremos pacientes por los proximos cap. Mil gracias

    ResponderEliminar
  5. MUCHAS GRACIAS S!!
    LEYENDO LA TRADUCCION DE ROSY ME MOLESTABA UN POCO EL TERMINO "MAYOR BAI" TENIA LA DUDA DE QUE VOS TAMBIEN LO PUSIERAS ASI, CREO QUE COMANDANTE QUEDA MUCHO MEJOR! :)

    DE NUEVO MUCHAS GRACIAS Y POR QUERER DARNOS ACTUALIZACIONES 3 DIAS POR SEMANA <3 SOS UN SOL

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¿Si les gusta más comandante? Es un alivio...

      Y sobre las 3 publicaciones a veces siento que debería soltar más capítulos, pero de nuevo me arrepiento cuando pienso en el tiempo de traducción xDD

      Eliminar
  6. Siboney eres un sol lleno de luz para mi asolado corazón.. ya me veía sufriendo por mis tortolitos.. ese final del 208 me dejó llorando como cascada.. Gracias por traerme alegremente este capítulo. Te amo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Awww gracias por tus lindas palabras <3!
      El apoyo es reconfortante *-*!
      Saludos enormes!!! <3

      Eliminar
  7. Tu blogger está muy bonito, me cansa un poco esto de agrandar la pantalla para poder leer pero ni modo usted es la jefa y manda.. lo de actualizar tres veces a la semana está genial. Gracias por todo tu trabajo y esfuerzo. Recibe abrazos.. 💕😘

    ResponderEliminar
  8. Te quiero taaanto pot esto de verdad!!! Te quedo muy bonito el blog!! De verdad no sabes cuanto te agradezco por tu trabajo ! :*

    ResponderEliminar
  9. Deos Mio a mi me encanto el capítulo y por el diseño no le pongo ningún pero me ha gustado mucho y por las actualizaciones casi diarias si pudiera te besaría 💚😘👌 y hablando del capítulo lo amo

    ResponderEliminar
  10. Cuando no pude entrar ayer me asuste.. Me encanta tu blog y estoy muy agradecida del trabajo que haces.. Me alegra que volvamos a tener mas capis con frecuencia.. También espero los capis de La corte xD

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ya tengo hecho el cap.5 de la corte, cruzo los dedos para que la próxima semana pueda publicar el 4 :)

      Eliminar
  11. Por un momemto me asuste porque no podia entrar. Me encanto que sigas con el proyecto, siempre estoy al pendiente de tus actualizaciones, muchaa graciaa por seguir con el proyecto .
    Amo esta a yinzi y guhai me encantan. Y te agradezco mega infinitamente que sigas con este proyecto como agradecerte por tu esfuerzo , me hace tan feliz leer las actualizaciones, yo dayne so tu mas grande fan ... gracias una vez mas

    ResponderEliminar
  12. Gracias por el capitulo, el blog esta muy lindo... ahaha hace unos dias leia el capitulo anterior... y una sobrina se pone a jugar con la tablet, es muy pequeña asi q no entendia nada de lo está escrito pero si estuviera mas grande creo que sospecharia algo con los bonitos abs que se exponian en el diseño de la anterior pagina...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jajajaja y te habría bombardeado con miles de preguntas!!

      Eliminar
  13. Oh mi Dios!! Fue mucha historia para mi cerebro!!! Perl se me hace un poco raro que Gu Hai no fuera corriendo por Yinzi una vez que se recupero de ese accidente
    Eso quiere decir que el fregao Gu Yang se salio con la suya
    Mierda!!! Ya quiero saber lo que sigue
    En fin muchas gracias por tu arduo trabajo al traducir

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Bueno ya sabremos mas adelante como fueron esos 8 años para cada uno ^^

      Eliminar
  14. Gracias por la traducción? En serio, muchas gracias!
    Ya quiero que se encuentren!!

    ResponderEliminar
  15. gracias por tu trabajo me encanta la historia

    ResponderEliminar
  16. Solo puedo expresarte mi gran admiraciòn a tu labor de traernos tan hermosa historia de amor.. me tienes flotando todo el dia. Para este mundo que se comporta tan agresivo actualmente, esta historia es refrescante!!!. Mil gracias por tus atenciones. El blog maravilloso❤ Mago.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Me da gusto saber que esta historia les da un momento de despejarse, ya sea por el entorno o de las propias preocupaciones diarias :)

      Eliminar
  17. Mi cora aún duele 😢 por el Camp anterior, muchas gracias por traducir. Me gustaron los cambios en el blog saludos♡

    ResponderEliminar
  18. MARA KANG. No sabes la compañia en la que te has convertido, gracias por tu traducción, el blog esta bello, gracias por los dos capítulos, el anterior capítulo fue muy doloroso, pero ahora fue refrescante leer este nuevo, gracias por tu esfuerzo, no te conozco pero ya te aprecio mucho, gracias por tu compañia. Un abrazo enorme.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Estaba decidida a publicarlos juntos. Sentí que el dolor del pasado podría disminuir un poco al saber que aún había esperanzas ♥♥!
      ¡A mi también me súper encanta saber de ustedes!

      Eliminar
  19. Muchas gracias, es un sol, me encanta esta novela, gracias por la traduccion

    ResponderEliminar
  20. Te amo te amo te amooo!!!! Estoy tan emocionada de comenzar este nuevo volumen y después del trauma del cap anterior aun mas que nunca! Aunque seré sincera soy muy anciosa y ya leí el spolier del final,pero aun así hay muchas cosas y dudas que deben aclararce y el saber que estarás actualizando a menudo me hace tan feliz! Gracias por todo tu trabajo al traducir y todo tu empeño en verdad mil gracias! Ya quisiera que también hagas las tradiciones de mis doramas :) Jaja haces un maravilloso trabajo <3

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Por supuesto, aún queda mucho en el aire y seguro que lo disfrutaran ^^!
      Jajaja los dramas es mucho trabajo, pero con novelas/historias daré mi mejor esfuerzo!

      Eliminar
  21. Simplemente creo que merece la pena pararse a comentar para poder agradecerte! Alimentas nuestra ADICCIÓN por esta novela, Un millón de gracias y reverencias hacia ti por dedicar el tiempo necesario para traducirnos y traernos esta pequeña felicidad a nuestros corazones, felicidad que sentimos al leer cómodamente, en nuestro idioma, la traducción de esta hermosa novela. Aunque ya no me quede sección que leer de este blog (es decir, ya he leído todo lo que tienes traducido y publicado de la novela) sigo pasando diligentemente cada día, sin perder la emoción, esperando una nueva publicación. Dios te bendiga SIBONEEEY y gracias por la traducción de esta maravillosa novela.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Y te agradezco infinitamente que te hayas detenido a dejar tu impresión ♥.
      Y también, muchas gracias por seguir visitando el blog, desbordo de agradecimientos por ustedes mis leales lectores.
      Saludos y te deseo lo mejor del mundo :)

      Eliminar
  22. OMG! ¡Muchísimas gracias por todo tu arduo trabajo! Este blog es una de mis cuántas alegrías masoquistas (la espera me pone mal pero lo tomo como recompensa)
    Muchos ánimos y continua por favor *--*

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Lamento la tortura por la espera, pero ya sabes que valdrá la pena ;)

      Eliminar
  23. Waoo eres súper buena onda
    Nueva mente gracias por ese bonito proyecto que te has propuesto eres una persona de ejemplo y de admiración eres súper gracias por hacer felices mis noches y mis días besos saludes ... Y animo
    Esperó con ansia lo demás capítulos ... Y muy interesante capitulo y te quedo hermoso él blog.... Gracias besos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Tantas flores me sonrojan! ^//^!!
      Saludos enormes! <3

      Eliminar
  24. Gracias por tu esfuerzo esta genial tu diseño y traducion eres genial tomarte eltiempo estos cap estan impresionantes mil gracias

    ResponderEliminar
  25. Admiro tu esfuerzo, gracias, estoy muy feliz de seguir la novela contigo.
    Sigo teniendo un dolor en el pecho por estos dos... espero sus pasos ♡

    ResponderEliminar
  26. GRACIAS DE VERDAD , TE AGRADECERÉ SIEMPRE POR TU TRABAJO , FELIZ DIAS ESPERARE CON ANSIAS EL NUEVO CAPITULO.

    ResponderEliminar
  27. Hice una pausa en mis obligaciones solo para disfrutar de tu traducción, jiji mil gracias

    ResponderEliminar
  28. hola Siboney espero estes bien mil besos para ti ademas de esa bella noticia de que tendremos los 3 cap seguidos... la verdad no pense que saltariamos 8 años de inmediato muero por saber que ocurrio con Gh en el hospital cuando BLY decidio dejarlo... como GH a su malvado hno que paso???? bueno supongo que esto surgira en los proximos noventa y tantos cap que faltan ...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. De alguna forma veo los puntos buenos y malos de saltar inmediatamente a los 8 años después.
      Lo bueno: Leer palabra por palabra los ocho años de tortura seria como leer el cap 208 versión doblemente agonizante.
      Lo malo: No saber exactamente como fue ese tiempo, también es grrr... ¬¬

      Por otra parte cjd pudo haber usado 3 o 5 años, pero 8?!! Quizás fue el tiempo necesario para tener a un BLY y Gh maduros y exitosos, así como leales sin importar el tiempo.

      Y me salté de tema... pero esos capítulos que faltan siento que estamos cada vez más cerca. Rosyspell lleva 1/3 publicado, en un santiamén habrá terminado y yo no tendré más que hacer maratones para no quedarme atrás xD

      Eliminar
  29. Hola, muchísimas gracias por todo tu esfuerzo, por traernos estos nuevos capítulos, no sabes como me gusta esta novela y todo el trabajo que realizas, en lo personal me gusto como te quedo el blog.
    Que de impactada al ver que ya pasaron ocho años, y supongo que en todo este tiempo no se han visto, que lastima todo este tiempo desperdiciado, ojala y cuando se encuentren Gu Hai no le guarde rencor a Bai Luoying y que se amen inmensa y apasionadamente para recuperar todo el tiempo perdido ;)

    ResponderEliminar
  30. Hola Siboney ^^ Muchas gracias por tu trabajo, Que emoción que ahora se publiquen capítulos mas seguidos :) esperaré por ellos. Y seguir leyendo como avanza la historia de estos dos niños locos jejejeje....Mil gracias :) abrazos

    ResponderEliminar
  31. Hola, si estoy realmente emocionada por los ultimos capitulos que tradujiste, es un bello trabajo el que desenpeñas gracias por saciar mi adiccion de esta tierna historia de amor...esos dos parece que han cambiado mucho, muero por saber que pasara en los siguientes capitulos y al paso que voy terminare comiendome todas las uñas de las manos pensando imaginando miles de situaciones que tendran que atravezar Gu Hai y Bae Luo Yin para encontrarse de nuevo para estar nuevamente juntos...ahora ya han crecido y madurado de alguna manera ya no ven la vida como antes; pero en el fondo de sus corazones su amor se niega a desaparecer y se que el encuentro sera inesperado,presiento que habra peleas malos entendidos y trampas que pondran a prueba a sus sentimientos lloraran reiran y se amaran, sin dejar de lado su arrebatada lujuria y pasion a flor de piel... imajinar esto hace que alucine, por fabor continua con este trabajo y ayuda a estos adictos que ya te adoran como ¡¡¡yo!!! Sigue adelante y felicitaciones por darnos esta droga que nos hacelera de golpe el corazón...

    ResponderEliminar
  32. Muchas gracias por tu trabajo... realmente soy una adicta a esta hermosa historia (se que es ficción) pero no puedo dejar de sufrir por estos chicos. El cap. 208 me rompió el corazón 😭

    ResponderEliminar
  33. Es mí primera vez desde que comenzé a leer que dejo un comentario (lectora fantasma por aquí jaja).
    Realmente agradezco tu trabajo, es maravilloso y las notas al final ayudan a una mejor comprensión.
    Quiero decir que la serie me tiene atrapada, una nostalgia me invadio ahora que comienzo el segundo libro para darme cuenta que ambos perdieron la juventud que irradiaban, con 26 años sus pensamientos maduraron y me temo que esta vez los sentimientos no saldran tan a flote como previamente disfrute, me muero por saber que les deparara el futuro, solo espero que sean cosas buenas (demasiado optimista jaja), en fin.
    Muchas gracias por traducir❤

    ResponderEliminar